Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúlius 02 2026 21:02:12
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 18
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,225
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
DALT A DALRÓL műfordítás


ZMAJ JOVAN JOVANOVIC /1833-1904/
Radmila nyersfordítása alapján!

Dalt a Dalról

Ha fájdalom van és nyomor
Bús szomorú a dal
Hol az Ősz dala kóborol
Ott zengőn szól a dal.

Nem lehet másképp, dal beszél
Ha nincs vigasztalás
A vidám dallam a remény
Van nóta, kacagás!

Kacagjon hát a vidám dal,
Vers, egy virág hittel,
Balzsam remények és a dal,
Tele szerelemmel!
Hozzászólások
vali75 - június 04 2011 11:11:47
Nekem nagyon tetszik a fordításod! smiley
Gratulálok!
Szeretettel: Vali.
gyongyszem555 - június 04 2011 11:27:34
Kedves Barátnőm!
Szinte kimerem jelenteni, hogy a te fordításod lett a legjobb, minden udvariaskodást kizárva. Legalábbis nekem ez a véleményem.
Gratulálok Pircsikém!

Szeretettel: Évi.smiley
NDI - június 04 2011 11:34:31
Jól van Pircsi, csak így tovább!
Helena - június 04 2011 13:16:51
Nagyon szép lett!!!smileysmileysmiley
Gratulálok!
Szeretettel:Helenasmileysmiley
pircsi47 - június 04 2011 13:36:03
Valikám, Évike Barátnőm, Domokos, Helena!
Nagyon szépen köszönöm Mindannyiotoknak, hogy megtiszteltetek és
elolvastátok, majd értékeltétek műfordításomat!
Nagyon örülök: Pircsismiley
Jack51 - június 04 2011 15:35:37
Pircsike, gratulálok, remek!

Szeretettel: Jani.
Maryam - június 04 2011 16:21:36
Jó lett, tetszett. smiley

Maryamsmileysmiley
Torma Zsuzsanna - június 04 2011 17:30:04
Kedves Pircsi!

Szép lett a műfordítosod. Az eredetit nem ismerem ugyan, de tetszett!

üdv.: Torma Zsuzsanna
smileysmileysmiley
pircsi47 - június 04 2011 17:42:32
Janikám, Maryam, T.Zsuzsi! Köszönöm szépen megtisztelő dícséreteteket! Puszillak Benneteket!smiley
Zsuzsikám az eredeti nyers fordítást megtalálod a főoldal MŰFORDÍTÁS 2.oldalán, a Radmila fordította és Domokos tette fel!
BeYu - június 05 2011 17:08:54
Nekem főleg a befejező versszak tetszik nagyon! smiley
pircsi47 - június 05 2011 18:26:09
BeYu!
Nagyon aranyos vagy, köszi szépen!
Puszi Pircsismiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. július 02. csütörtök,
Ottó napja van.
Holnap Kornél, Soma napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
02/07/2026 16:00
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
30/06/2026 09:56
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
29/06/2026 15:23
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
27/06/2026 08:49
Kedves poétatársak! Akinek 06. 21. utáni verse eltünt, ha már ki volt téve, sorosnkivül ujra küldje be, mert ez programhiba volt. Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
26/06/2026 07:50
Üdvözlök mindenkit!
iytop
24/06/2026 11:48
Mindenkinek szép napot kívánok!
KiberFeri
22/06/2026 19:47
Mindenkit üdvözlök!
KiberFeri
21/06/2026 08:21
Mindenkit üdvözlök!
KiberFeri
20/06/2026 07:41
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
19/06/2026 09:26
Kedves Dark Weber! Üdvözlünk ujra a fedélzeten. Ezt a bal oldali Főszerkesztői anyagot olvastad?
KiberFeri
19/06/2026 09:23
Üdvözlök mindenkit!
Dark Weber
19/06/2026 01:04
Üdv Gufi ,elonor !
Dark Weber
19/06/2026 01:02
Üdv mindenkinek ! Újra itt HAN vagyok ,új felhasználónévvel!
KiberFeri
17/06/2026 19:25
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
16/06/2026 17:22
Üdvözlök mindenkit!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes