Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikApril 26 2024 20:50:52
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 11
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,202
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Búcsúzás

Laurence Hope /Adela Flora Nicolson/
(1865-19o4)
KACHMIRI SONG

/nyersfordítás/


Pale kezét szerettem mellett Shalimar
Hol vannak most? Ki fekszik alatt a varázslat?
Kit vezetnek az elragadtatás az úttest messze,
mielőtt kínoz őket búcsú?
Óh, sápadt adagolók én Örömök és fájdalmak,
Holding az ajtók a Heaven and Hell,
Hogy a forró vér rohant vadul keresztül a vénák,
Alatta az érintésed, amig meg nem intett búcsút.
Halvány keze rózsaszín hegyű, mint a Lotus,
hogy a rügyek úszó
A fenti hideg vizében, ahol szoktunk lakni.
Szerettem volna inkább úgy érezte, hogy kerek a torkom,
zúzás ki az élet, mint nekem integetett búcsút.


Laurence Hope /Adela Flora Nicolson/
(1865-19o4)
Kashmiri dal cimű versének átköltése.

Búcsúzás

Halvány kezeit szerettem én,
Óh, de jaj ezek most már hol vannak?
Ott fekszik halotti lepel alatt,
a búcsú fáj, az út végéhez ér.

Ti sápadt hordozók, ti viszitek
végső útra örömöm, bánatom,
aki tegnap még fogta a karom,
ma pedig máglyán megégetitek.

Szétzúzott életem nagy fájdalom,
mint patak, hideg tekintetem,
most búcsút intek halvány kezednek,
ezt az életet már csak vádolom
Hozzászólások
agota - June 07 2011 06:33:21
Remek!
Kedvet kaptam,délután lehet,hogy megpróbálom én is.Nem baj?
Elkérhetem a nyersfjordítást????
Gratulálok.
Ágota
Jack51 - June 07 2011 06:47:24
Kedves Ágota!
Nagyon köszönöm megtisztelő figyelmedet és véleményedet.
Természetesen viheted, sőt örülnék neki, szívesen látnám, hogy Te hogyan értelmezed. Mert szerintem mindenki mást hoz ki belőle!
Szeretettel: Jani.smiley
reitinger jolan - June 07 2011 09:01:09
Nagyon jól visszaadtad a vers hangulatát.
Szeretettel Jolismiley
Piroska54 - June 07 2011 14:28:11
Janikám! Nagyon jól átjött,remekül átírtad, nekem jobb mint az eredeti. Rövidebb, dallamosabb,a tartalom ugyanaz. Üdv: Piroskasmiley
Eta-Etusom - June 07 2011 18:03:54
Kedves János!
Mérhetetlenül tisztelem a műfordítókat, és magát a műfordítást!
Visszaadni azokat az érzelmeket amit az eredeti megalkotója megálmodott és újra álmodni, így ahogy ezt most olvastam tőled igazi művészet..mert jobb mint az eredeti...
Köszönöm az élményt.Etus
NDI - June 07 2011 18:35:37
Nagyon jó - ugye, már nélkülem is megy! smiley
marina - June 07 2011 18:36:58
Nagyon tetszett! Az utolsó versszak különösen szép.
Szeretettel:marina
Jack51 - June 08 2011 07:42:18
Kedves Jolika!
Megköszönöm megtisztelő figyelmedet és véleményedet!
Szeretettel: Jani.smiley
Jack51 - June 08 2011 07:43:27
Piroska drága!
Nagyon köszönöm megtisztelő figyelmedet és véleményedet!
Szeretettel: Jani.smiley
Jack51 - June 08 2011 07:46:47
Kedves Domokos Bátyám!
Úgy van, ahogy Évi írja, teljesen elvarázsolt bennünket a MŰFORDÍTÁS és ezt Neked köszönhetjük.
De azért nélküled még nem megy, meg azt hiszem, hogy nem is fog.
Te kellesz ehhez!
Szeretettel: Jani.smiley
Pirike - June 08 2011 11:20:02
Minden tiszteletemsmiley
Üdv. Pirike
Jack51 - June 08 2011 17:34:00
Kedves Pirike!
Nagyon köszönöm, hogy megtiszteltél figyelmeddel.
Szeretettel: Jani.smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. April 26. Friday,
Ervin napja van.
Holnap Zita, Mariann napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
24/04/2024 08:23
Szép napot kívánok! smiley
vali75
23/04/2024 18:20
Szép napot kívánok! smiley
Murak Tibor
22/04/2024 20:42
Szervusztok Szerzőtársak! smiley
vali75
22/04/2024 19:32
Szép estét kívánok! smiley
hzsike
22/04/2024 18:05
Szépséges délutánt mindenkinek! smiley
vali75
21/04/2024 23:18
Jó éjszakát kívánok!
rapista
21/04/2024 19:18
Jó éjt! Holnap jövök!
vali75
21/04/2024 19:14
Szia István! Örömmel làtlak újra az oldalon. Remélem jól vagytok. smiley
vali75
21/04/2024 19:09
Szia Tibor! Írok pü-t.
rapista
21/04/2024 19:08
Visszaállt! Valika! Köszönöm szépen! üdv
rapista
21/04/2024 19:07
Hová lettek a bejegyzéseim?
rapista
21/04/2024 19:04
Valika! Zszs nevet a prózánál nem tudom kiütni a novellám előtt! Valaki betagadt! Köszönöm szépen!
rapista
21/04/2024 18:43
Most küldök egyet! üdv
rapista
21/04/2024 18:37
Jó napot, lányok, fiúk!
Murak Tibor
19/04/2024 19:01
Jó helyen járok, ha itt vagyok? A Napkorong volt az első internetes portál, ahova beküldtem a verseimet, de akkor még itt nyüzsgés volt. Mi történt, mi ez a nagy csend?
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes