Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMarch 28 2024 12:36:01
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 4
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,199
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Egy kis dal...

Anna Ahmatova
Egy kis dal…
(Szöllősi Dávid nyersfordítás alapján)

Egy kis dal...

Kisütött a nap reggelre,
Szívből dalolok,
Kertecskémben térdepelve,
Növényt ritkítok.

Kihúzom, és félredobom,
- elnézést érte-
Mezítláb egy kislány, s látom,
Folyik a könnye.

Nagyon szipog, megrémülök,
Rossz lehet, - nézem -
Fülledt szagtól már szédülök,
Ez a baj, - érzem -

Kenyér helyett követ kapok,
- Jó kis jutalom -
Fut a felhő, s, sírós hangod,
Kísér utamon.
Hozzászólások
reitinger jolan - January 01 2012 13:14:37
Kedvesen szép és dallamos, ahogy a cím is mondja.

Örülök, hogy beszálltál a műfordításba.

Dávid véleményét meg vártam volna, de ez mit sem von le versed értékéből.

Gratulálok.

Szeretettel Jolismiley
hzsike - January 01 2012 16:41:04
Ragyogó játék, és kihívás, nagyon élveztem én is.
Köszönöm szépen, hogy elolvastad. Dávid már "lezsűzirte"!
Szeretettel:Zsikesmiley
marina - January 01 2012 21:04:18
Kedves Zsike!
Nagyon tetszett versed...
Gratulálok:marina
hzsike - January 02 2012 08:32:05
Kedves Marina!
Köszönöm szépen, hogy elolvastad, örülök, hogy tetszett.
Szeretettel:Zsikesmiley
Torma Zsuzsanna - January 02 2012 09:11:39
Kedves Zsike!

Tetszik műfordításod. Nekem, mint növénykedvelőt, ez a néhány sor fogott meg a legjobban:
"Kertecskémben térdepelve,
Növényt ritkítok.

Kihúzom, és félredobom,
- elnézést érte-"

Amikor valamiből több kelt, mint kellene (mert van olyan, hogy az elvetettből egy szem sem kelt ki!), akkor ritkítani kell a növényt, és én nagyon sajnálni szoktam őket, és megprbálok minél többet szétültetni, hogy kevesebbet kelljen eldobni belőlük.

A sírós, mezitlábas kislányt és a kenyér helyett követ kapást nem igen tudom összeegyeztetni. Talán itt a fordítás nem tudja visszaadni az eredeti mondanivalóját megfelelően.

Szeretettel: Zsuzsa
smileysmileysmiley
hzsike - January 02 2012 10:36:58
Kedves Zsuzsi!
Köszönöm szépen, hogy Te is elolvastad, és a véleményedet, értékelésedet is köszönöm.Szeretettel:Zsikesmiley

Felteszem ide is Dávid nyersfordítását, hogy legyen alapja a versikémnek.


A nyers hozzásmileySzöllősi Dávid nyers fordítása)

Anna Ahmatova

Egy kis dal

Én napos hajnalon
A szerelemről énekelek,
Térden állva a keretben
Labodát egyelek.

Kiszakítom, félredobom,
Bocsásson meg nekem.
Látom, mezítlábas kislány
Sír a sövény mellett.

Hangos szipogása
Nekem ijesztő,
A baj hangja,
Egyre erősebb a
Fülledt laboda szaga.

Kenyér helyett
Kő lesz hát jutalmam,
Fölöttem csak az ég,
Velem pedig a hangod.
________________________
Rímképlet: ABAB
Sorhossz: 8-5-8-5
hzsike - January 02 2012 10:42:11
Kedves Zsuzsi!
A "nyersből" én úgy értelmeztem a dolgokat, hogy a "követ" jutalom helyett azért kaptam mert:
Kigyomláltam, ezzel jót tettem az életben tartott növényeknek, mert több tápanyaghoz juthatnak. Ezért jutalom járna.
Viszont, rossz lett a hangulatom attól, hogy a kislány -talán allergia- a kigyomlált növénytől szipoghatott, sírhatott, miattam, hiszen én dobáltam félre a "gazt".
Ezért nem kaptam jutalmat, csak "követ" magyarul rossz érzést, mert a kislány miattam sírt.(nem biztos, hogy más is így értelmezi)
Szeretettel:Zsikesmiley
mse - January 02 2012 11:46:41
jó lettsmiley
hzsike - January 02 2012 15:23:48
Köszönöm szépen kedves Emese!
Szeretettel:Zsikesmiley
hzsike - January 02 2012 18:45:13
Köszönöm az olvasást kedves Sanyi! Jól esett, hogy ide is eljöttél.
Szeretettel:Zsikesmiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. March 28. Thursday,
Gedeon napja van.
Holnap Auguszta napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Szollosi David
22/03/2024 01:16
Március 10 óta nem küldtek be verset???
Wino
18/03/2024 01:35
Jó pihenést mindenkinek!
vali75
09/03/2024 12:28
Szép napot kívanok! smiley
vali75
07/03/2024 06:24
Jó reggelt kívánok! smiley
rapista
05/03/2024 00:47
Jó éjt!
vali75
04/03/2024 06:02
Jó reggelt kívánok! smiley
vali75
01/03/2024 15:08
Szép napot kívánok! smiley
2xistvn
21/02/2024 10:06
csodás napot "Napkorong"smiley
vali75
18/02/2024 07:56
Szép napot kívánok! smiley
Szollosi David
16/02/2024 18:18
4x Szép napot! Feb 12-től máig... smiley
vali75
12/02/2024 15:21
Szép napot kívánok! smiley
vali75
11/02/2024 21:45
Jó éjszakát kívánok! smiley
2xistvn
11/02/2024 09:37
Köszöntelek "Napkorong" Szép napot!
vali75
11/02/2024 07:43
Jó reggelt Napkorong! smiley
vali75
10/02/2024 15:47
Szép napot kívánok! smiley
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes