Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJanuár 07 2026 19:27:44
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 3
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,219
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
KARL ERNST KNODT: JAJ NEKEM, HOGY IDEGEN VAGYOK!


WEHE MIR, DASS ICH
EIN FREMDLING BIN!

Wehe mir, dass ich ein Fremdling bin!
Die Heimat, die Heimat verloren:
Das macht so müde, das irrt den Sinn,
Seit Jeder als Kain geboren.

Glaubt ich's nicht klar, dass auf anderem Stern
Das verlorene Eden zu finden,
Nicht möcht ich leben ... Wer lebte wohl gern,
Verlör sich sein Weg in den Winden?
___________________________________________


Karl Ernst KNODT:

JAJ NEKEM, HOGY
IDEGEN VAGYOK!

Jaj nekem, hogy idegen vagyok!
Hazám, hazám, óh, te elveszett:
Agyam ettől tompul, fáradok,
Mindenki Káinnak született.

Nem hittem, hogy másik csillagon
Az elvesztett Édent meglelem,
Nem élnék ott… Ki élne vajon,
Útját vesztve, széltől védtelen?
_________________________________
Hozzászólások
Dellamama - április 09 2012 09:11:55
Nagyon szépen adod vissza a költő fájdalmát!

Nekem Dávid már nem vagy idegen, hanem Kedves Ismerős verseiden keresztül!
Gratulálok: Dellamama smileysmileysmiley
Torma Zsuzsanna - április 09 2012 10:04:25
Kedves Dávid!

Nagyon szép műfordításodhoz gratulálok!

Szeretettel: Zsuzsa
smileysmileysmiley
Radmila - április 09 2012 12:45:04
Mint mindig, most is gratulálok: Mila
szomorufuz - április 09 2012 14:28:19
Kedves Dávid!
Most is - szeretettel olvastalak.
Gratulálok! Szomorúfűz
reitinger jolan - április 09 2012 14:57:48
Szép, érzékletes műfordítás, gratulálok.
Vajon mikor írhatta ? talán a II. vh tett rá ilyen hatást ?

Szeretettel Jolismiley
hzsike - április 09 2012 20:26:03
Szép!smiley
Szeretettel:Zsike
mse - április 10 2012 11:54:20
különös a vers és a fordítás is..nagyon tetszett..
Szollosi David - április 11 2012 02:24:46
Köszönöm mindenki érdeklődését és méltatását. Egy másik irodalmi netes portálon egy 44 éve Svájcban élő honfitársunk küld rendszeresen fordításokat németből és schwitzerdütschből. Na, ez utóbbiakhoz nem tudok hozzászólni, de a német eredetieket sokszor én is megcsinálom. Ez is egy ilyen vers volt, vagyis nem az én választásom, de érzékelhető belőle a hazavágyódás és az idegenség fájdalma...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. január 07. szerda,
Attila, Ramóna napja van.
Holnap Gyöngyvér, Keve napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
06/01/2026 18:06
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
05/01/2026 09:44
Üdvözlők mindenkit!
Wino
04/01/2026 04:37
Üdv. a korán kelőknek! Lustábbaknak is jó reggelt!
iytop
03/01/2026 17:47
Szép estét kívánok!
KiberFeri
03/01/2026 10:50
Üdvözletem mindenkinek!
iytop
02/01/2026 18:40
Boldog új évet kívánok!
KiberFeri
02/01/2026 15:24
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
01/01/2026 14:32
Üdvözlök mindenkit, B.Ú.É,K & Jobb jövőt!
Wino
01/01/2026 09:47
Boldog új esztendőt minden napkorongosnak, és vendégnek.
KiberFeri
30/12/2025 10:40
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
29/12/2025 18:09
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
27/12/2025 15:53
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
26/12/2025 09:34
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
25/12/2025 10:03
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
24/12/2025 16:24
Üdvözletem mindenkinek!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes