Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikDecember 16 2025 23:46:26
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 14
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,218
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Elizabeth Barrett Browning: Portugál szonettek (43.)

Hogyan szeretlek? Módját számolom.
Mélyen és hosszan, és oly magasan!
Lelkem rád lel, ha túl is haladtam
a Végső üdv és Lét - határokon.

Szükségem van rád minden napomon,
akár gyertya vagy nap fénye hasad.
Mint ember, kiben Jó vágya fakad,
szeretlek, tisztán, mintha áldozom.

Szenvedélyesen, nagy bánatokból
fakadt erővel, gyermeki hittel,
szeretlek egész létemmel, sokszor

rég elveszettnek hitt szentjeimmel.
S ha az Úr akarja bármi okból,
utána is, ha már halál vitt el.

***

Elizabeth Barrett Browning:
Sonnets from the Portuguese (43.)

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and heights.
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and Ideal Grace.

I love thee to the level of every day!s
Most quiet need, by sun and candlelight,
I love thee freely, as men strive for Right,
I love thee purely, as they turn from Praise,

I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith,
I love thee with a love I seemed to lose

With my lost saints, - I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! – and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
Hozzászólások
Szollosi David - szeptember 05 2016 19:16:21
A Műfordítás rovatban olvashatod véleményemet, de itt is gratulálok! smiley
Peszmegne Baricz Agnes - szeptember 05 2016 20:05:07
Könnyűnek tűnik első látásra, de bizony ember-próbáló vers ez fordítás szempontjából.
haaszi - szeptember 06 2016 12:41:31
Köszönöm, Ági, Dávid.smiley
Dellamama - szeptember 06 2016 18:22:21
Irénke!
Már a fordítással foglalkozó verstársaimnak is írtam, hogy csekélyke angol tudásom miatt nem tudom megítélni mennyire sikerült a költő mondanivalóját átadnod.
Így ahogy van a vers nekem tetszik!
Szeretettel olvastam: Mariasmileysmileysmiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. december 16. kedd,
Etelka, Aletta napja van.
Holnap Lázár napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

iytop
16/12/2025 16:01
Szép estét kívánok nektek szeretettel.
KiberFeri
14/12/2025 19:36
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
13/12/2025 21:31
Üdvözletem mindenkinek!
Torma Zsuzsanna
13/12/2025 10:30
Nem felejtettelek el Titeket, kedves volt alkotótársaim! Mindig szeretettel gondolok Rátok. 2021 óta már nem publikálok. Csak az alkotásokat olvasom, főleg a Facebookon! Mindenkinek kellemes karácson
KiberFeri
12/12/2025 18:03
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
11/12/2025 16:22
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
10/12/2025 19:30
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
08/12/2025 08:37
Üdvözlők mindenkit!
GreVita
07/12/2025 11:40
Szép advent vasárnapot kívánok mindenkinek!
Wino
03/12/2025 17:42
Ferenceknek boldog névnapot!
Wino
03/12/2025 17:39
üdv. mindenkinek
Wino
01/12/2025 22:46
Szép estét mindenkinek!
KiberFeri
01/12/2025 14:25
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
29/11/2025 10:55
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
28/11/2025 10:07
Üdvözletem mindenkinek!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes