Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMárcius 22 2019 08:04:19
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 8
Tag: Manon

Regisztráltak: 2,186
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
Fórumtémák
Legújabb témák
Asszociáció.
Szerelem
Anagramma
Minden ami jó... :)
Tagjaink által bek...
Legnépszerűbb témák
Asszociáció. [10187]
Szótaglánc. [8524]
Földrajzi-né -l... [7724]
MÜFORDÍTÁS [4923]
Szerelem [3540]
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Csokonai Vitéz Mihály: Búcsúzás egy lyánkától / Abschied von ein
Toni


Búcsúzás egy lyánkától

Virágozzál, szép rózsaszál,
Jó szüléid kertébe!
S kikeletkor plántáltassál
Egy jó ifjú ölébe.

Teremj édes magzatokat,
Tőlts sok vídám tavaszokat,
Végre a mennyországba
Élj hervadatlanságba.

És ha majd e pacsirtának,
Ki most nálad énekel,
Tavasszal a kék Tiszának
Partjain túl menni kell:

Emlékezz rá jó szívedből,
Ejts egy sóhajtást mellyedből,
És az, mint rózsaillat,
A szellőn házamig hat.

Csokonai Vitéz Mihály 1802

Abschied von einem Mädchen

Blühe jetzt noch, schöne Rose,
im Garten deine Eltern!
Und im Frühling sei furchtlose
ins Junge Schoss zu setzen.

Erschaff süsse Leibesfrüchte,
der Lenz mit viel Freud erfülle,
dort oben im himmelsreich
`d du wirst nie verwelken sein.

Weil diese Lerche jetzt schon weiss,
der bei dir jetzt so schön singt,
in Frühling, über der blau Theis
an andere Ufer fliegt.

Gedenke von ganzem Herzen,
tief von innen, ohne Schmerzen,
wie den Duft von der Rose,
wirkt bis Heim, wie Hypnose.

Fordította Mucsi Antal
Hozzászólások
Helen Bereg - október 18 2016 15:31:07
Csokonai régi kedvencem volt. Kevés angoltudásommal úgy ítélem jó fordítást csináltál. Ica
Toni - október 18 2016 22:34:36
Köszönöm Ica, az olvasást ...és a hozzászólást is...és attól eltekintve, hogy egyáltalán nem tudok angolul, szerintem is jól sikerült a németből való fordításom...üdv Tóni...
Toni - október 19 2016 08:42:12
nem németből, hanem németre, akartam írni...bocs. Tóni...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2019. március 22. péntek,
Beáta, Izolda napja van.
Holnap Emőke napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
22/03/2019 07:59
Szikrázóan napsütéses jó reggelt kívánok Nektek is!

Manon
22/03/2019 07:52
Szép reggelt mindenkinek!

farkas viola
22/03/2019 07:20
SZÉP HÉTVÉGÉT kívánok Mindenkinek szeretettel.

vali75
21/03/2019 14:43
Szép délutánt kívánok! smiley

Manon
21/03/2019 09:59
Szép napot mindenkinek!

Deak Eva
21/03/2019 06:47
Jó reggelt Napkorong!

Manon
21/03/2019 06:19
Szép reggelt mindenkinek!

vali75
20/03/2019 21:33
Jó éjszakát kívánok! smiley

vali75
20/03/2019 10:30
Szép napot kívánok! smiley

Manon
20/03/2019 05:35
Szép reggelt mindenkinek! smiley

vali75
19/03/2019 20:58
Jó éjszakát kívánok! smiley

haaszi
19/03/2019 17:09
Szervusztok! Józsefek - éljetek! Boldogan!

Manon
19/03/2019 10:21
Sziasztok Margitka, Feri!

KiberFeri
19/03/2019 08:45
Mindenkinek szép napot kívánok!

vali75
19/03/2019 08:25
Szép napot kívánok! smiley

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes