Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMárcius 24 2019 00:19:24
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 10
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,186
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
Fórumtémák
Legújabb témák
Asszociáció.
Szerelem
Anagramma
Minden ami jó... :)
Tagjaink által bek...
Legnépszerűbb témák
Asszociáció. [10187]
Szótaglánc. [8524]
Földrajzi-né -l... [7724]
MÜFORDÍTÁS [4923]
Szerelem [3540]
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Ferdinand von Saar: Pfingstrose / Pünkösdirózsa
Toni


Pünkösdirózsa

Az erős illatával
szétterül a tájon,
's a madarak dalával
levegőben táncol.

Tavasz legszebb pompája
már majdnem elhervadt,
's a rózsák virágzása
csak rövid ideig tart.

Bár ragyogva bontja ki
bazsarózsa díszét,
pünkösdi erők gyújtják
mély lángba a szívét.

Mint egy késő szerelem,
mint pihenő varázs,
kihajt roppant erővel
mint a bíborparázs.

Fordította Mucsi Antal-Tóni


Pfingstrose

Verhaucht sein stärkstes Düften
Hat rings der bunte Flor,
Und leiser in den Lüften
Erschallt der Vögel Chor.

Des Frühlings reichstes Prangen
Fast ist es schon verblüht –
Die zeitig aufgegangen,
Die Rosen sind verblüht.

Doch leuchtend will entfalten
Päonie ihre Pracht,
Von hehren Pfingstgewalten
Im tiefsten angefacht.

Gleich einer späten Liebe,
Die lang in sich geruht,
Bricht sie mit mächtgem Triebe
Jetzt aus in Purpurglut.

Ferdinand von Saar
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - június 03 2017 06:54:09
Remek fordítás, szépséges verset írtál! Szeretettel gratulálok: Zsuzsa
szinci - június 03 2017 09:41:39
Nagyon swzép , gratulálok fordításodhoz. szincismiley
Toni - június 03 2017 10:56:22
Köszönöm Zsuzsa,
az olvasást ...és a hozzászólást is...üdv Tóni...
Toni - június 03 2017 10:57:34
Köszönöm Szinci az olvasást ... a hozzászólást és gratulációdat is...üdv Tóni...
szomorufuz - június 03 2017 11:50:29
Nagy szeretettel gratulálok - a szép vershez.
Szomorúfűz
Toni - június 03 2017 23:28:07
Köszönöm Szomorúfűz,
az olvasást ...és a hozzászólást is...üdv Tóni...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2019. március 24. vasárnap,
Gábor, Karina napja van.
Holnap Irén, Írisz napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Deak Eva
23/03/2019 11:22
Szép napot minden Napkorong lakónak. Éva

hzsike
23/03/2019 11:12
Szépséges napot mindenkinek! smiley

Manon
23/03/2019 09:52
Szép napot mindenkinek!

vali75
22/03/2019 19:38
Szép estét kívánok! smiley

Manon
22/03/2019 15:33
Szép délutánt mindenkinek!

Deak Eva
22/03/2019 09:40
Szép napot Mindenkinek! Éva

KiberFeri
22/03/2019 07:59
Szikrázóan napsütéses jó reggelt kívánok Nektek is!

Manon
22/03/2019 07:52
Szép reggelt mindenkinek!

farkas viola
22/03/2019 07:20
SZÉP HÉTVÉGÉT kívánok Mindenkinek szeretettel.

vali75
21/03/2019 14:43
Szép délutánt kívánok! smiley

Manon
21/03/2019 09:59
Szép napot mindenkinek!

Deak Eva
21/03/2019 06:47
Jó reggelt Napkorong!

Manon
21/03/2019 06:19
Szép reggelt mindenkinek!

vali75
20/03/2019 21:33
Jó éjszakát kívánok! smiley

vali75
20/03/2019 10:30
Szép napot kívánok! smiley

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes