Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJanuár 22 2020 10:47:03
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 5
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,197
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Fórumtémák
Legújabb témák
Szerelem
Anagramma
Asszociáció.
Két rímelõ játéka
Minden ami jó... :)
Legnépszerűbb témák
Asszociáció. [10198]
Szótaglánc. [8524]
Földrajzi-né -l... [7724]
MÜFORDÍTÁS [4923]
Szerelem [3565]
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Johann Wolfgang von Goethe: Novemberlied / November dal Novemb
Toni


November dal

Védőnek, de öregnek nem,
kihez a nap menekül,
kinek arca fenn az égen
a felhők mögött elmerül.

A fiúnak szól ez a dal,
ki rózsák között játszik,
és minket hallva azonnal
a szép szívekhez hív.

Ő által téli éjszakán,
lettünk kérges és csúnya,
sőt több értékes barát,
s nő, oly csúf és oly rusnya.

Mostantól kezdve a képe
a csillagos egen legyen,
és örökké a jövőbe,
nekünk le- és fel keljen.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni


Novemberlied

Dem Schützen, doch dem alten nicht,
Zu dem die Sonne flieht,
Der uns ihr fernes Angesicht
Mit Wolken überzieht;

Dem Knaben sei dies Lied geweiht,
Der zwischen Rosen spielt,
Uns höret und zur rechten Zeit
Nach schönen Herzen zielt.

Durch ihn hat uns des Winters Nacht,
So häßlich sonst und rauh,
Gar manchen werten Freund gebracht
Und manche liebe Frau.

Von nun an soll sein schönes Bild
Am Sternenhimmel stehn,
Und er soll ewig, hold und mild,
Uns auf- und untergehn.

Írta: Johann Wolfgang von Goethe
Hozzászólások
KiberFeri - október 18 2018 11:54:11
Tóni kérlek, élmény volt a soraidat olvasnom.
KíberFeri smiley
ElizabethSuzanne0302 - október 18 2018 18:26:11
Remek fordítás, nagyszerű a versed. Gratulálok! Zsuzsa
Toni - október 24 2018 14:39:32
Kedves Feri, köszönöm...üdv Tóni...
Toni - október 24 2018 14:40:03
Kedves Zsuzsa, köszönöm az olvasást, a hozzászólást és a gratulációt...üdv Tóni...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2020. január 22. szerda,
Vince napja van.
Holnap Zelma, Rajmund napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
21/01/2020 19:08
Szép estét kívánok!

Manon
21/01/2020 16:56
Szép délutánt mindenkinek! smiley

Helen Bereg
21/01/2020 13:15
Szépnapot Napkorong! smiley

KiberFeri
21/01/2020 08:44
Jó reggeltet kívánok; kedves lakótársak!

nagygabi
21/01/2020 07:19
Szép jó reggelt kíívánok Mindenkinek! :-)

vali75
20/01/2020 20:57
Szép estét kívánok!

Helen Bereg
20/01/2020 19:03
Szép estét Mindenkinek! smiley

Gyongy
20/01/2020 12:24
Szépséges napot Napkorong smiley

KiberFeri
20/01/2020 08:03
Kívánom, hogy legyen jó a mai napotok, meg az egész hetetek is!

Helen Bereg
19/01/2020 18:50
Szép estét Mindenkinek!

Gyongy
19/01/2020 13:52
Szépséges napot Napkorong smiley

Maya Blank
18/01/2020 21:43
Szép estét kívánok mindenkinek! smiley

hzsike
18/01/2020 20:44
Szépséges estét mindenkinek! smiley

2xistvn
18/01/2020 18:59
Szép estét és kellemes hétvégét! smiley

Gyongy
18/01/2020 17:20
Szép estét Napkorong smiley

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes