Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJanuár 20 2019 16:30:09
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 9
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,182
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
Fórumtémák
Legújabb témák
Anagramma
Asszociáció.
Szerelem
Minden ami jó... :)
Tagjaink által bek...
Legnépszerűbb témák
Asszociáció. [10182]
Szótaglánc. [8524]
Földrajzi-né -l... [7724]
MÜFORDÍTÁS [4923]
Szerelem [3531]
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Gottfried Keller: Herbstnacht / Őszi éjszaka
Toni

Őszi éjszaka

Mint gyermek a folyóparton,
egy gondolat volt a pajzsom,
ha virágot dobok bele,
a tengerig úszik vele.

S most, a sötétbe burkolt éj,
az erdőkben őrködve fél,
mert a zord tél ott csendesen
rombolni akar a fenyvesen.

S hajladoznak a falombok
rázzák a vad orkán frontok,
üvölt ott az erdőn vakul
s a folyón, szörnyen elvadul.

Ott úszik egy szörnyeteg, mint
vízbe fulladt néphadsereg,
hulla, hullán, s lomb a lombon,
mint a holtak, kinn a fronton.

Halottja a nyár zöldjének,
útban a föld tengerének,
pá, pá, te törékeny sereg,
értetek a szívem remeg.

Dalolj, alföld gonosz árja:
itt fenn a hamvadás járja,
a pogány tűz már csak izzik,
s mellette a Föld átsiklik.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni


Herbstnacht

Als ich, ein Kind, am Strome ging,
Wie ich da fest am Glauben hing,
Wenn ich den Wellen Blumen gab,
So zögen sie zum Meer hinab.

Nun hält die schwarz verhüllte Nacht
Erschauernd auf den Wäldern Wacht,
Weil bald der Winter, kalt und still,
Doch tödlich mit ihr ringen will.

Schon rauscht und wogt das weite Land
Geschüttelt von des Sturmes Hand,
Es braust von Wald zu Wald hinauf
Entlang des Flusses wildem Lauf.

Da schwimmt es auf den Wassern her,
Wie ein ertrunknes Völkerheer
Schwimmt Leich’ an Leiche, Blatt an Blatt,
Was schon der Streit verschlungen hat.

Das ist das tote Sommergrün,
Das zieht zum fernen Weltmeer hin
Ade, ade, du zarte Schar,
Die meines Herzens Freude war!

Sing’s in die Niedrung, dunkle Flut:
Hier oben glimmt ein heisses Blut,
Wie Heidefeuer einsam glüht,
An dem die Welt vorüber zieht

Írta: Gottfried Keller
Hozzászólások
Szollosi David - november 11 2018 01:11:13
Ti-/tá-ti-/tá-ti-/tá-ti-/tá...
És végig így, ki fordítá...
smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2019. január 20. vasárnap,
Sebestyén napja van.
Holnap Ágnes napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Manon
20/01/2019 16:13
Szép délutánt mindenkinek!

Helen Bereg
20/01/2019 16:05
Szép délutánt Korongosok! smiley

rapista
20/01/2019 14:58
jó napot!

vali75
20/01/2019 13:20
Szia Manon! smiley

Manon
20/01/2019 13:17
Szia Vali!

vali75
20/01/2019 12:36
Szép délutánt kívánok! smiley

Manon
20/01/2019 10:55
Szép napot mindenkinek!

KiberFeri
20/01/2019 07:51
Esik a hó, ahogy bír, így hófehér reggel kívánok mindenkinek!

vali75
19/01/2019 21:20
Jó éjszakát kívánok! smiley

reitinger jolan
19/01/2019 16:39
Sziasztok, szép napot mindenkinek smiley szia Valikám smiley

vali75
19/01/2019 16:39
Sziasztok Joli, Pirike! smiley

vali75
19/01/2019 14:15
Szép délutánt kívánok! smiley

Manon
19/01/2019 10:42
Szép napot mindenkinek!

KiberFeri
19/01/2019 07:45
Jó hétvégét kívánok!

haaszi
18/01/2019 16:43
Szervusztok. Boldog Piroska- napot!

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes