Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikFebruár 27 2020 08:57:49
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 6
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,197
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Fórumtémák
Legújabb témák
Szerelem
Asszociáció.
Anagramma
Két rímelõ játéka
Minden ami jó... :)
Legnépszerűbb témák
Asszociáció. [10199]
Szótaglánc. [8524]
Földrajzi-né -l... [7724]
MÜFORDÍTÁS [4923]
Szerelem [3566]
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Bányai Kornél: Estike / Nachtviole
Toni


Estike

Midőn szép csillagunk lehullt,
s ragyogni kezd az álom,
megnyitja ajkait az estike,
kedves parasztvirágom.

Éneke: illat, halovány
kelyhek csillagzenéje,
mely déli tengerek égig futó
habjaként dől az éjbe.

Távol korokból száll a dal
e könnyű nyári ének,
gazdagon bontva tündér szirmait
daloknak és meséknek.

Beszáll a nyitott ablakon,
sötét szobákba árad,
álomba ringatják hullámai
a kemény nyoszolyákat.

Munkában torzult arcokat
érint angyalkezével.
Mosolyt, vigaszt hint szét s a gyermekek
álmában ő csilingel.

Dalolj csak kedves estike
paraszt porták virága!
lélekként szálló illatod a tört
homlokú föld imája.

Írta: Bányai Kornél 1897 – 1934


Nachtviole

Wenn unsere Sterne verschwinden,
‘d der Traum fängt an zu zoomen,
und die Nachtviole zu Leben erwacht
den liebsten Bauerblumen.

Ihr Gesang ist: Duft, den zarten
Kelchen leiser Sterngesang,
welcher wie der schäumende Südsee Rausch,
strömt sich in der Nacht entlang.

Von alten Zeiten kommt es her,
dieses leichte Sommerlied,
das Feenreich entfacht sein Blütenblatt, was
Lied und Märchen überzieht.

Rein strömt an offenen Fenstern,
die dunklen Zimmer flutet,
in schönsten Träume werden die Wellen
die harten Betten schaukeln.

Von Arbeit müde Gesichter
streichelt es mit Engel Hand.
Lächeln, Trost streuend und für die Kinder
im Traum zieht am Klingelband.

Sing nur liebe Nachtviole, die
Blume des Bauernportals!
Dein Seelenhaft fliegender Duft ist das
Gebet des krankhaften Tals.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
John Bordas - április 20 2019 16:31:38
Toni,mint mindig kituno ford it’s,igazabol forditasod jobb mint az eredeti,szeretettel Janos
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2020. február 27. csütörtök,
Ákos, Bátor napja van.
Holnap Elemér napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Manon
27/02/2020 08:38
Szép reggelt mindenkinek! smiley

KiberFeri
27/02/2020 08:30
kellemes napot kívánok azzal, hoigy mindjárt itt a hétvége is!

KiberFeri
26/02/2020 08:54
Esik, de azért legyen mindenkinek jó a napja!

Manon
26/02/2020 07:51
Jó reggelt mindenkinek! smiley

Delfinke
25/02/2020 19:48
Szép estét! smiley

Helen Bereg
25/02/2020 18:46
Szép estét Napkorong! smiley

Manon
25/02/2020 16:37
Szép délutánt mindenkinek! smiley

Gyongy
25/02/2020 12:35
Kellemes délutánt Napkorong! smiley

KiberFeri
25/02/2020 09:11
Áldott legyen a mai nap!

2xistvn
25/02/2020 08:33
Áldott szép reggelt ás sikeres napot! smiley

Manon
25/02/2020 07:50
Szép reggelt mindenkinek! smiley

Delfinke
24/02/2020 23:01
Hali, szép estét! smiley

Helen Bereg
24/02/2020 18:23
Szép estét Napkorong! smiley

Delfinke
24/02/2020 13:25
Sziasztok, üdv smiley

Manon
24/02/2020 08:13
Szép új hetet mindenkinek! smiley

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes