Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikFebruár 25 2020 10:35:20
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 6
Tag: KiberFeri

Regisztráltak: 2,197
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Fórumtémák
Legújabb témák
Szerelem
Asszociáció.
Anagramma
Két rímelõ játéka
Minden ami jó... :)
Legnépszerűbb témák
Asszociáció. [10199]
Szótaglánc. [8524]
Földrajzi-né -l... [7724]
MÜFORDÍTÁS [4923]
Szerelem [3566]
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Zempléni Árpád: Reménytelen / Hoffnungslos
Toni


Reménytelen
***
Beszélgetünk. Nyájas szavunkban
Fölcsendül egy-egy érzelem.
De föl van írva csillagunkban:
Reménytelen.
***
Mint szélfuvásra lombtalan fa,
Szavadra lelkem úgy remeg,
S kiszáll a múltba, átrohanva
Jelenemet.
***
Ah, mint ez, oly merengő, szende
Verőfény járt az ablakon,
Ilyen igéző naplemente
Volt nyugaton.
***
És Ő is épen így mosolygott
E szép, bizalmas délután.
A lelkem ép így elborongott
Egy kép után.
***
Valami úgy intett vigyáznom,
Mert én reám a sors irigy.
Ah, így kezdődött az én gyászom,
Ah, épen így!
***
Hiába küld a sors utamba,
Szeretni többé nem merek.
A régi szenvedések hamva
Ma is meleg! . . .
***
Írta: Zempléni Árpád 1865 – 1919
***
***
Hoffnungslos
***
Wir unterhielten uns, die Worten
wurden auf einmal sehr famos.
In Sternen sind aufgeschrieben worden:
Ist hoffnungslos.
***
Wie im Wind des Blätterlosen Baum,
so zittert meine Seele zart,
deine Worte tönten wie ein Traum
wie Gegenwart.
***
Ach, wie eine träumerisch, holde
Sonnenglanz war an der Fenstern,
der Sonnenuntergang wie Kobolde
wie im Western.
***
Und sie hat genauso gelächelt,
in dem vertrautem Nachmittag.
Die Seele hat mir so verändert
just wie Festtag.
***
Etwas hat mir, dann mahnend
gewinkt, weil das Schicksal neidisch an mich.
So hat der Trauer angefangen
Punkt so töricht.
***
Das Schicksal vergebens schickt zu mir,
lieben darf ich nie und nimmer.
Die alte leiden wie Zephir
stets noch Glimmern...
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - június 30 2019 10:19:35
Remek fordítás- vers! Madárcsicsergős, szép napot kívánok szívvel, szeretettel: Zsuzsa
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2020. február 25. kedd,
Géza napja van.
Holnap Edina napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
25/02/2020 09:11
Áldott legyen a mai nap!

2xistvn
25/02/2020 08:33
Áldott szép reggelt ás sikeres napot! smiley

Manon
25/02/2020 07:50
Szép reggelt mindenkinek! smiley

Delfinke
24/02/2020 23:01
Hali, szép estét! smiley

Helen Bereg
24/02/2020 18:23
Szép estét Napkorong! smiley

Delfinke
24/02/2020 13:25
Sziasztok, üdv smiley

Manon
24/02/2020 08:13
Szép új hetet mindenkinek! smiley

KiberFeri
24/02/2020 07:31
Legyen kellemes a hetetek, ezt kívánom nektek!

Gyongy
23/02/2020 14:21
Kellemes délutánt Napkorong smiley

orok szerelem55
23/02/2020 11:04
Kellemes, szép vasárnapot kívánok Mindenkinek! smiley

Manon
23/02/2020 10:54
Kellemes pihenést mindenkinek!

Helen Bereg
22/02/2020 19:12
Szép estét Mindenkinek! smiley

Gyongy
22/02/2020 15:24
Kellemes, szép délutánt Napkorong smiley

hzsike
22/02/2020 11:06
Szépséges napot mindenkinek! smiley

Helen Bereg
22/02/2020 10:43
Csodás, tavaszias hétvégét Koronglakók! smiley

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes