Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikApril 27 2024 01:52:10
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 12
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,202
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Kótai Pál: Úr és czigány / Der Herr und der Zigeuner


Úr és czigány
1
Öreg czigány húzza öreg este óta
De hiába húzza, nem kapós a nóta
Aki megfizetné, nem tudja szeretni,
Aki meg szeretné, nem tudja fizetni.
2
Ünnep az öregnek, ha a Bika tája
Zajosabb lesz olykor s egy kis czéczó járja .
Egy-két kupecz mulat a maga módjára
S vaktába ugy belekóstol a nótába.
3
Csinálják, csinálják... De csak lesír róluk —
Ha szórják is a pénzt — az ő kupecz-voltuk.
Gorombán rászólnak, így-úgy muzsikáljon,
Túri szegény öreg, tűri., mit csináljon!
4
Es amint muzsikál kelletlen, kedvetlen —
Csak meglát valakit hátul a szegletben,
A hegedű nyakán megreszket az ujja:
Ráismer a czigány egy régi, nagy úrra.
5
Egy igazi úrra, ki valaha, régen
Nem is ur, kis király volt a vármegyében,
Kinek a nótáját sokat hegedülte,
Mig a kúriáját el nem hegedülte.
6
Nézi Bódi, nézi azt az urat váltig,
Szilaj muzsikája hallgatóra válik
És az a száraz fa felsir a kezében:
Nem ugy van már, sir ja, nem úgy mint volt régen.
7
Maga is ellágyul — tán a muzsikátul —
S azon veszi észre, hogy ott húzza hátul —
Es akinek húzza ottan a szegletben:
Az is, meg maga is sirnák mindakeiten.
8
És kesereg az ur, kesereg a czigány. —
Nem igen tudlak én ellátni, Bódíkám...
De szava nincsen más erre a prímásnak: —
Amig urat látok, nem húzom én másnak.

Kótai Pál 1868 - 1945


Der Herr und der Zigeuner
1
Alte Zigeuner spielt seit dem späten Abend
doch vergebens spielt er, das Lied tönt so klagend
der, wer zahlen könnte, kann das Lied nicht lieben
der, wer würde lieben, kann es nicht entrichten.
2
Fest für den alten Mann, wenn den Stiermarkt anlauft
es gib immer einer, der ein Stier verkauft.
Ein oder zwei Händler mach ein grosses Geschäft
und probiert es blind aus, ob der Gesang ihm schmeckt.
3
Sie tun es, sie tun es … aber sieht man es sofort –
auch wenn sie Geld haben– Gesang ist ein Fremdwort.
Sie sind zu ihm frech, so und so soll er spielen,
duldsam ist der alte, er kann hier nicht siegen!
4
Wie er so Musiziert, gelangweilt und lustlos
sieht jemanden stehen, dort im Ecke trostlos,
Finger am Geigenhals fangen an zu zittern:
Der Zigeuner erkannte einen alten Herrn.
5
Ein echter alter Herr, der vor sehr langen Zeit
nicht nur ein Herr war er, ein König weit und breit,
dessen Lied hat er, viele Nächte durchgespielt,
bis er seinem Landhaus an den Schuldner verliert.
6
Schaut Bódi, schaut, diesen Herrn sehr lang an,
dass fröhliche Musik, wird ein Trauergesang
‘d dieses trockene Holz weint jetzt in seiner Hand:
Es ist nicht so, und weint, doch man weiss nie wie lang.
7
Er selber wird auch schwach – vielleicht von der Musik –
‘d er bemerkt es langsam, dass er ganz hinten spielt –
‘d zu wem er spielt der ist, dort hinten im Ecke:
Der weint dort, ‘d er leert auch seine Tränen Säcke.
8
Und stöhnt der Herr bitter, die Zigeuner stöhnt auch.
Oh Bodi, hab kein Geld, mein Sack ist wie ein Schlauch,
doch es gibt nicht mal Antwort, denk der Zigeuner –
wenn ich ein Herr sehe, werde nur für ihn spielen.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - July 01 2021 08:25:22
Nagyszerű verset fordítottál.
Köszönöm, hogy olvashattam.
Gratulálok.
Kellemes nyári napokat kívánok jó egészségben!
Zsuzsa
Toni - July 08 2021 10:06:47
Köszönöm Zsuzsa, az olvasást, a hozzászólást és a gratulációdat is...üdv Tóni...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. April 27. Saturday,
Zita, Mariann napja van.
Holnap Valéria napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
24/04/2024 08:23
Szép napot kívánok! smiley
vali75
23/04/2024 18:20
Szép napot kívánok! smiley
Murak Tibor
22/04/2024 20:42
Szervusztok Szerzőtársak! smiley
vali75
22/04/2024 19:32
Szép estét kívánok! smiley
hzsike
22/04/2024 18:05
Szépséges délutánt mindenkinek! smiley
vali75
21/04/2024 23:18
Jó éjszakát kívánok!
rapista
21/04/2024 19:18
Jó éjt! Holnap jövök!
vali75
21/04/2024 19:14
Szia István! Örömmel làtlak újra az oldalon. Remélem jól vagytok. smiley
vali75
21/04/2024 19:09
Szia Tibor! Írok pü-t.
rapista
21/04/2024 19:08
Visszaállt! Valika! Köszönöm szépen! üdv
rapista
21/04/2024 19:07
Hová lettek a bejegyzéseim?
rapista
21/04/2024 19:04
Valika! Zszs nevet a prózánál nem tudom kiütni a novellám előtt! Valaki betagadt! Köszönöm szépen!
rapista
21/04/2024 18:43
Most küldök egyet! üdv
rapista
21/04/2024 18:37
Jó napot, lányok, fiúk!
Murak Tibor
19/04/2024 19:01
Jó helyen járok, ha itt vagyok? A Napkorong volt az első internetes portál, ahova beküldtem a verseimet, de akkor még itt nyüzsgés volt. Mi történt, mi ez a nagy csend?
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes