|
Vendég: 3
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,211
|
|
_Gy
Szótár
Ki tudná vajon megmondani, hogy hány nyelvet beszélünk, mi földakók? Nem tudom, hogy készült-e valaha erről konkrét számot tartalmazó kimutatás. De azt tudom, hogy a különböző nyelvekhez kapcsolódóan megjelenő szótárok száma összeszámlálhatatlan. Sőt, egyre újabb és újabb kiadások jelennek meg, amelyek értelmezik az előző szótárakat, vagy akár gyökeresen felülírják elődeiket. A fogyasztói társadalom velejárójaként természetesen ebben is alkalmazkodni kell a változó igényekhez.
Egy különleges szótárra viszont sehol nem találtam. Sajátos nyelvből szerettem volna magamnak fordítást, vagy értelmezést készíteni, de a szótárt nem leltem. Készültek ugyan a témában könyvek, de egészen más jellegűek, mint amire nekem szükségem lett volna. Találtam a csábítás összes trükkjét bemutató kiadványt…, belelapoztam az intim részletekről kiokosítóba …, láttam zavarba ejtő fotókat tartalmazót …, de szótár, amely egy viszony során előforduló tetteket, gesztusokat értelmezi vagy magyarázza, egyikben sem volt.
Megszületett az elhatározás: magam készítek ilyet!
Hiszen – feltehetően – nem én vagyok az egyetlen nő, aki az ötödik X és két félresikerült házasság után „veszélyes viszonyba” bonyolódik. És azt is feltételezem, nem én vagyok az egyetlen, aki erre a korra már elfelejtette, hogy ezeket a dolgokat, hogy élte meg húsz évesen, hogy mi alatt mit kell érteni, vagy mire mi is volt a helyes válasz. Miért ne segítenék sorstársaimon? A gyors döntést még gyorsabb tett követte, s hozzáfogtam a hiánypótló értelmező szótár elkészítéséhez.
Lássuk csak: mosolygós tekintet = szimpatikus vagy. Véletlenül hozzád érő kéz = tetszel nekem! Meghívás egy cukrászdába = szívesen megismernélek jobban! Búcsúzáskor leheletnyi apró csók = szeretnék hozzád közelebb kerülni! … Kapualjak alatt, összeforrva elcsattanó száz csók = no, ez már szerelem kell, hogy legyen ….
Nem is olyan bonyolult ezt a szótárt elkészíteni, mint először gondoltam. Hogy fognak ennek örülni hölgytársaim!
Azután az összeírt tucatnyi gesztus-értelmezés valamiért negatív hangulatba fordult.
Megválaszolatlan levél = nem érek rá. Két megválaszolatlan levél = nagyon nem érek rá. Visszahívás nélkül maradó telefonok = nagyon, nagyon nem érek rá. Két hétig elmaradó visszahívások és megválaszolatlan levelek = iszonyúan nem érek rá.
A fenébe is, mi ütött belém? Az előző fejezetnél még nem volt ennyi árnyalat! Folytassuk csak: Lemondott randevú = egy új munkán dolgozom. Két lemondott randevú = rendkívül fontos munkán dolgozom. ….
Nehéz továbblépni, valamiért egy helyben topogok az értelmezésekkel. …. Nem beszélsz nyelveket és nem szép a melled … = …. Hát ez elég egyenes beszéd, hogy lehet, hogy nem tudom sem lefordítani, sem értelmezni?
Pedig, ha korrekt szeretnék lenni e szótár leendő olvasóival, le kell fordítanom. Sőt, vissza kell lépnem! Hiszen már két megválaszolatlan levél = nem érdekelsz. A visszahívás nélkül maradó telefonokat csak ne is zaklass-ként értelmezhetem, a lemondott randevú pedig a már mással vagyok-at jelentheti.
A legutolsó pedig a legbonyolultabb. Hiszen egyszerre két negatívumot is tartalmaz. Egyszerre tagad és taszít el mindent, ami a szótár korábbi értelmezései szerint szép volt. Még azt is megpróbálja sugallni, hogy nem is volt szép!
Nem, ezt nem fordíthatom le, hiszen ezzel a szótár nagyon sok olvasóját elkeseríthetem… Bár, ha józanul belegondolok (bírok még józanul belegondolni?), igen kicsiny az esélye annak, hogy rajtam kívül még más nőnek is egyszerre ezt a két negatív jelzőt vágják a képébe. Viszont azt is tudom, hogy az elkeseredett nő könnyen kombinál. Lehet, hogy szótáram valamelyik olvasójának csupán az egyiket vágják majd a fejéhez, mégis a kettős tagadás fordítását fogja magára érteni!
Nem tudom feloldani a dilemmát.
Kérlek, nézd el, valamikori olvasóm, hogy nem fejezem be az értelmezést. De azért nem hagylak teljesen magadra, mire e hiánypótló szótárban idáig érsz. Javaslom, hívj fel a mellékelt telefonszámon, mert én már „A túlélés stratégiái” című könyvemen dolgozom….
|
|
|
- április 22 2010 10:29:39
Kedves Sakitram! Már az eddigiek is a mestermunka kategóriába tartozó értelmezések!"A túlélés stratégiái" az aztán érdekfeszítő olvasmány lészen...Én már próbálkoztam a gyakorlati megvalósítások improvizálásával.... még lélegzem... |
- április 22 2010 21:50:07
Kedves Sorstárs! Köszönöm a bíztatást - tényleg "dolgozom az ügyön". Sakitram |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 24. vasárnap, Emma napja van. Holnap Katalin napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|