|
Vendég: 82
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Úgy sír a szél az őszi éjszakákon,
úgy fáj, hogy nyár, mi ismét búcsút int,
de egyszer tán majd vége lesz a télnek,
és új tavaszra ébredünk megint.
Még van levél a néma parti fákon,
még bágyadt szemmel rád kacsint a Nap,
de költöző madár tekint az égre,
kik nem sokára, szárnyat bontanak.
Kopár madár bolyong a láthatáron,
már reggelente térdig ér a dér,
utcákon lomha lámpafények égnek,
sárgult levéllel, táncot jár a szél. |
|
|
- augusztus 23 2009 10:52:49
Kedves László!
Lelkem mélyét érintették utánozhatatlan, szépséges soraid.
Gratulálok. |
- augusztus 23 2009 11:30:38
Köszönöm szépen!
Szeretettel: Laci |
- augusztus 23 2009 14:09:41
Köszi szépen Mist!
Szeretettel: Laci |
- augusztus 23 2009 14:28:17
Kedves Laci!
Igaz még itt van nyakunkban a nyárutó,
őszi versed melege, szépen szívhez szóló.
üdv:gufi |
- augusztus 23 2009 14:28:41
Kedves László!
Csodálatos sorok!Gratulálok!
Szeretettel:Rea |
- augusztus 23 2009 18:28:17
Köszi kedves gufi!
Üdv.:Laci |
- augusztus 23 2009 18:29:51
Köszönöm drága Rea!
Szeretettel: Laci |
- augusztus 23 2009 18:32:24
Köszönöm kedves Scarlett!
Szeretettel: Laci |
- augusztus 23 2009 20:59:41
Szia Laci!
Én is csodálatosnak látom a versed, de te rendre hozod a formád!
Egy részlet nem néz ki jól, lehet, hogy sajtóhuba.
de költöző madár tekint az égre,
kik nem sokára, szárnyat bontanak.
egy madár nem tudnak szárnyakat bontni
szerintem ezt te egy perc alatt megoldod!
Üdv : szisz |
- augusztus 24 2009 09:49:33
Szia Szisz!
Neked igazad van!
Én úgy értelmeztem, hogy több féle költöző madár van.
Az ember néha téved,
ilyenek vagyunk.
Üdv.: Laci |
- augusztus 24 2009 11:00:52
A nyár és az élet elmúlásának gyönyörű megfogalmazása ez a vers, gratulálok |
- augusztus 24 2009 12:37:59
Kedves László!
Nagyon szép nyárbúcsúztató verset írtál, ami engem egy kicsit a Szeptember végén c. versre emlékeztet. Versedben is fellelhető az ellentét:
"Még van levél a néma parti fákon,
még bágyadt szemmel rád kacsint a Nap,
de költöző madár tekint az égre,...."
Aztán a következő sorban többes számban írod:
"kik nem sokára, szárnyat bontanak."
Lehet,hogy valóban csak elírás eredménye, amit még lehet javíttatni!
Üdv.: Torma Zsuzsanna
|
- augusztus 25 2009 08:22:49
Köszönöm bZsanna! |
- augusztus 25 2009 08:55:24
Kedves Zsuzsanna!
Nem elírás, hanem én ezt így érzem.
Bár az ember néha téved .IlyeneK vagyunk.
Itt az ember általános alany,több főt jelent.
Meg aztán:
Egyszerű lenne a 'de' helyett azt írni, hogy 'sok'.Ugye a sok, az határozatlan számnév, ami mellett a főnév egyes számban jó.
Másik variációbam:
'De költöző madár tekint az égre,
és nemsokára szárnyát bontja majd'
lehetne.
Az én olvasatomban a költöző madár, az nem egy db. madár, hanem azon madarak gyűjő neve, kik költöznek. Tehát itt tőbb madárról van szó.
Persze lehet, hogy ez túl akadémikus értekezés.
Köszönettel és üdvözlettel: Laci
|
- augusztus 25 2009 09:01:52
Lefelejtettem:
Aki költöző madár, az az égre tekint, és ŐK szárnyat bontanak.
|
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|