I want you look into my eyes - Azt akarom, hogy a szemembe nézz
I want you look into my eyes - Azt akarom
I want you look into my eyes
Azt akarom, hogy a szemembe nézz
I already heard many lies
Sok hazugságot hallottam már
Do not tell me: sorry
Ne mondd nekem: bocsánat
I do not want your story
Nem akarom a mesédet
I can see the surface
Láthatom a felszínt
But you hide your real face
De Te elrejted az igazi arcodat
I do not want this game
Nem akarom ezt a játékot
I have too much pain
Túl sok fájdalmam van
I see now: this is not our way
Most látom: ez nem a mi utunk
It was enough and I go away
Elég volt, és elmegyek
We will not be together
Nem leszünk együtt
This was not 'till forever.
Ez nem tartott örökké.
Go-ti-ho - augusztus 29 2009 12:04:34
Are you talán szinkrontolmács?...
Angol tudásom nem engedi meg, hogy azt a részét értékeljem, de szerintem az lenne az igazi, ha a magyar fordítás is egy rímelő vers lenne. Szétszedve lenne két vers - egymás műfordításai -. aztán ismét összegyúrva. Szép feladat lehet!