|
Vendég: 17
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,213
|
|

Rám borult a kék ég nagy kalapja,
már egy barátom van csupán a köd.
Éhezem és fázom is alatta,
az ételek és rőt kályhák között.
Amihez nyúlok, sorra elporladnak,
torkomig ér a sár, majd' lenyeltem.
Lábam nyomán virágok hervadnak,
nyár megfakult, mivel ráleheltem.
Megjegyzés: parafrázis |
|
|
- február 13 2010 18:08:42
Francois Villon után?
Üdv, hubart |
- február 13 2010 18:10:07
Nagyon szép! Ez lemaradt... |
- február 13 2010 19:54:05
Köszi Mist!
Szeretettel Laci |
- február 13 2010 20:01:21
Óriási gat néked Hubart!
Eltaláltad!
Több ilyenem van, csak senki sem veszi észre.
Szeretettel: Laci |
- február 14 2010 07:46:43
Nagyon szép szomorú önvallomás.., de biztosan tudsz még "fordítani" a helyzeten |
- február 14 2010 07:58:44
Lemondó, szép sorok! Ha valóban Villon értelmezés akkor külön gratulálok, de bevallom én nem vagyok annyira vájtfülű mint Hubart
Az már egy sokkal magasabb szint... ezért járok ide: tanulni!
Szeretettel: Gabi |
- február 14 2010 08:06:22
Köszönöm bZsanna! |
- február 14 2010 08:08:00
Köszönöm kedves Gabi!
Szeretettel: Laci |
- február 14 2010 16:27:11
Gratulálok!!! |
- február 14 2010 18:08:16
hát nem nevezném eredetinek ...
Villon barátunk : Ballada a senki fiáról c. versére nagyon hasonlít...
Mint nagy kalap borult reám a kék ég,
és hű barátom egy akadt: a köd.
Rakott tálak között kivert az éhség
s halálra fáztam rőt kályhák előtt.
Amerre nyúltam, csak cserepek hulltak,
s szájam széléig áradt már a sár,
utam mellett a rózsák elpusztultak
s leheletemtől megfakult a nyár,
csodálom szinte már a napvilágot,
hogy néha még rongyos vállamra süt,
én, ki megjártam mind a hat világot,
megáldva és leköpve mindenütt. |
- február 14 2010 18:12:24
Köszönöm Kedves Mezeimarianna! |
- február 14 2010 18:19:59
Kedves kisbence!
Nagy elismerés számomra, hogy Te is felismerted parafrázisom eredetijét!
Javaslom, hogy kutakodj a Google terén.
A keresés témája: parafrázis.
Szívesen olvasnék tőled hasonlót!
Baráti üdv.:Laci
   |
- február 14 2010 19:45:48

Abban semmi rossz nincs ha egy művet a saját szavaival mond el az ember,
de a legtöbb szó amit használ az is mind Villon-é.
Ezért nem nevezném eredetinek.
Amúgy semmi bajom nincs vele.
parafrázis:
egy mű tartalmának saját szavakkal való elmondása, értelmezés
Tisztelettel:
B |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2025. május 19. hétfő, Ivó, Milán napja van. Holnap Bernát, Felícia napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|