|
Vendég: 37
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Boldog őrület
Búg a latin
búg és
lüktet
búgón szól a forró zene, szikrázik és vibrál heve,
… lassú-gyors- gyors-lassú üteme
míg tüzesen járod a tangót te vagy a szerelme,
életed percek alatt lepereg:
bús méz, vihar-fény, fergeteg.
a vágy öledbe simul
múló pillanat,
markáns a ritmus
a hegedű sírva kacag,
csordul a szív
peng a gitár a kéz alatt,
húrja csak rí és rí…
szerelmesen fakad mélabús dallama.
parkettán csusszan a láb, suhan a pár,
itt minden más és más.
karja válladon pihen
madárpihe, keze pille,
most! majdnem egy …csók…
féltérdre ereszkedik a bók.
egyesül a testben az ön és te édes keveréke,
lángolás
elutasítás
végtelennek tűnő véges csábítás szenvedélye.
lába derekadat fonja, lágyan átkarolja,
becézve ölel
– ellök!
pörög perdül
röpül kerül…
búg a latin a csupa-csupa tűz
kitörő vulkán mi hajt és űz,
hosszan kilép, lépte igéz
keresztez cifráz figuráz
nem hibáz, testet-lelket csigáz.
izzik bizsereg a vér
fuvola kísér
a hegedű fájva kiált, prímet viszi a gitár,
rázza a láz
harc ez a tánc.
a játék csábít, kábít a lány
– kellem és báj –
hátravetett feje, szeme
incselkedő szénfekete, mély tekintete,
öleld! érezd a nőt!
pillantása bűvöl, s villan mint a kés
mely kéjjel öl!
perdül, válla mellkasodhoz ér
csitít,
félfordulat – a hát a háttal összeér
simít,
dereka nádként hajlik, ajka vonzó kármin,
felsőteste hárít,
comb a combhoz tapad
tüzes…,
karcsú gazella, szoknya takarja
sodra érzékedet kavarja,
lüktet és lüktet,
búg a latin, búg…
lassan szunnyad az üteme,
… lassú-gyors- gyors-lassú…
zene.
|
|
|
- március 30 2010 19:22:35
Imádom a tangót:-)) Főleg egy jó táncpartnerrel. Gyönyörű! |
- március 30 2010 21:02:04
Kedves Mindkét Jampa!
Úgy tűnik, mind az esőben, mind a parketten, elemed a tánc, a nyílvános ölelkezés. Kár, hogy a szabad-vers formája nem tudja visszadni a tánc valódi lüktetését, érzékiségét. Ehhez jobban ért a kötött forma.
Egy apró megjegyzés: az ön és te helyett,- szerintem, - jobb az én és te összeolvadása. Ez bizonyára elütés. A zene ugyan ellankad, de az ember vére tovább dobol. Ezt tapasztalatból tudom.
Üdv.:
Papon |
- március 30 2010 21:50:55
Kedves Jampa! A kötött forma valóban jobban illik a tangóhoz, Ez azonban semmit nem von le írásod értékéből! Szabad versed inkább egy balett jól begyakorolt, virtuóz koreográfiáját sugallja, Annyira szemléletesen írod le, hogy magam előtt látom a gyönyörű mozdulatokat, megelevenedik a mozgás művészete. (Azt mondják, én is jól táncolok, imádok improvizálni).
Szép versedhez gratulálok.
Szeretettel, hubart |
- március 31 2010 11:57:31
Köszönöm.
Kedves Hubart és Papon, köszi a kritikákat, kicsit másképpen áttördeltem. Kedves Papon az "ön és te" nem véletlen ez a tangó jellegéből adódik, mely közel is enged, de egyben hárít is, azaz mondhatjuk úgy is, hogy tegez és magáz - de idézőjelbe teszem, és akkor talán nem érthető félre az én gondolatmenetem. Jampa |
- március 31 2010 15:31:29
A magyarázat teljesen OK, erre sajna nem gondoltam. |
- március 31 2010 16:46:14
Mit ér a zene,ha nincs üzeneteTetszett) |
- március 31 2010 18:12:13
Padam-padam.......
Szépen írtad le,amit tánc közben érezhet az ember.
Jeles!
gn |
- április 13 2010 18:35:34
Kedves Jampa, a versed csupa zene , hisz ez is volt a cél.
Nekem nagyon tetszett.
Szeretettel,Korin |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|