- június 10 2010 07:15:51
Különös vidék, élnék ott, meg nem is.
Ebben a melegben én talán jobban érezném magam egy igluban.
Szép és kifejező.
Szeretettel Joli |
- június 10 2010 07:35:03
Szépet írtál Kedves István. Jó lett! |
- június 10 2010 08:29:04
Érdekes,de jól sikerült. |
- június 10 2010 08:56:44
azért az eszkimókák jól elvannak arra [b]Joli[/b] |
- június 10 2010 08:58:06
Kössönöm [b]Tib[/b]i. Megint játszottam egyet a kettéosztott sorokkal |
- június 10 2010 08:58:51
Ühümm [b]Gyula.[/b] Éedekes... |
- június 10 2010 09:54:33
Kedves István!
Szépen festetted le a sarki éjt, ennél szebb talán csak a sarki fény látványa lehet.
Üdv.: Torma Zsuzsanna
|
- június 10 2010 10:15:31
Nagyon tetszik a versed!
Szeretettel:Vali. |
- június 10 2010 11:25:06
István!
Szép verset írtál, gratulálok: Pircsi |
- június 10 2010 15:46:34
Nagyon szép és különös hangulatú vers. Nekem ez is egy kicsit Villonos... Gratulálok versedhez!
Szeretettel, Zsanna |
- június 10 2010 19:34:15
Kedves István!
Szép képeket hoztál
Üdv. Pirike |
- június 11 2010 07:00:43
Köszönöm Zsuzsanna. Végtére is minden szép tud lenni, ha meglátjuk benne a szépséget |
- június 11 2010 07:02:28
Köszönöm [b]Vali[/b] |
- június 11 2010 07:03:24
Legalábbis megpróbáltam [b]Pircsi[/b] |
- június 11 2010 07:05:15
A Villon korabeli költők még egyszerűen, emberi szavakkal írtak [b]Zsanna[/b]. Talán azért |
- június 11 2010 07:05:48
Köszönöm [b]Pirike[/b] |
- június 11 2010 07:09:46
Talált , süllyedt [b]Viktória[/b] !
A kétszer hat szótagra bontott sorokban hármas szóközt használtam az elválasztásra. Feltltéskor viszont itt nem marad meg az eredeti formázás, ezért szúrtam be a törtjeleket. Nekem úgyvolt szimpatikus a külalakja |
- június 11 2010 17:04:23
Versed egy hideg övezetbe vitt, de nem mennék oda. Melegebb tájékra vágytam, s már itt is hűvösebb van.
Jó ez a felezés így is. Nekem tetszett.
Szeretettel. Léna |
- június 12 2010 18:55:40
Tetszik a vers, jó lett.
Szeretettel:Gizi |