- február 13 2011 21:53:49
Nagyon szép ez a tavaszba hajló képsor
De először azt hittem, hogy Eráról (Erikáról) fog szólni a vers
Szeretettel gratulálok! Zsanna |
- február 13 2011 22:07:13
Ó de szép!
Csodafolyam képáradat!
szeretettel: Atti |
- február 14 2011 05:17:50
Az jó ha érted a versem, de mégsem vagyok benne biztos Attis..
Miért baj az ha idegenek vannak? Ettől nem vagyunk egyformák.
Köszi Zsuzsa. Sejtettem, hogy a nagy rész nem fogja érteni miről is írtam.
Köszi Atti. Örülök, hogy tetszett. |
- február 14 2011 05:24:08
'Tavasz-tárlat' vagy 'Zöld-tárlat' fordult meg címként a gondolataimban, de azt mondták közhelyes.. |
- február 14 2011 06:45:51
Csodálatosan szép!!!
Szeretettel: Helena |
- február 14 2011 07:30:03
teljesen én sem értem,de azért tetszik. |
- február 14 2011 08:07:21
Én viszont értem.
Ágota |
- február 14 2011 08:46:26
heaven kedves!
Én még a bibefakadást is értem...
Nekem tetszett...
Grt. Sancho |
- február 14 2011 09:03:58
Ezt teljesen szépen írtad meg |
- február 14 2011 11:55:34
Primav-era! Szép költői képeidhez gratulálok!
Szeretettel, Feri |
- február 14 2011 12:31:33
Köszi szépen. Igen, primavera del amore.. |
- február 14 2011 12:43:40
Nagyon tetszett! |
- február 14 2011 16:16:51
Hívogató, szép a tavaszod, költői képeid.
Szeretettel Joli |
- február 14 2011 18:49:39
Misztikusan "múlt-ízű" mézcsepp ez a versike!
...és ennyi, nem ömlengek tovább!
- és igenis, eme szókörnyezetbe nagyon is illik a "láthatár" kifejezés, amely még kifejezőbbé teszi a vers szabad átérezhetőségét. ...hát nem egy "közhelyes firkálmány!
Üdv: Louis |
- február 14 2011 20:04:08
Köszönöm nektek is.
Aranyosak vagytok.
Örülök Lajosom, hogy te is 'meglátogattál' és magasröptű elmefuttatásoddal illetted eme irományomat. |
- február 14 2011 20:05:30
Szép,nagzon szép!
Szeretettel:fava |
- február 15 2011 08:38:36
Korszakokon átívelő tárlatlátogatásodra örömmel kísértelek.
Szép volt.Köszönöm:zsuzsa |
- február 22 2011 20:56:03
Nagyon szép vers!
Szeretettel:Geot |