Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúnius 04 2026 17:24:41
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 7
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,222
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
RÁTOK SZABADÍTOM A DZSUNGELT!

NAGY DOMOKOS IMRE
fordította

KIPLING, RUDYARD
(1865-1936)

RÁTOK SZABADÍTOM A DZSUNGELT
(Maugli átka)
– Veil them,cover them, wall them round –

Ó, ti gyomok nőjétek be,
folyondárok fonjátok át!
ne is lássuk őket többet,
és ne érezzük a szagát!

A tűz nyomát a szent kőről
mossa le a sűrű eső,
Szambár igyon a vályúból,
ne lásson füstöt az erdő,
hulljon le hát kő a kőről,
s dzsungel legyen a legelő!

(Budapest, 1957. április 23; december 11.)
A kép Haranghy László vonatkozó illusztrációja.
Hozzászólások
pircsi47 - május 23 2011 11:27:55
Gratulálok Domokos, nagyon aranyos ez a Dzsungeles kis versed, ill. fordításod!
Szeretettel: Pircsismileysmileysmiley
Radmila - május 23 2011 11:31:00
Szeretettel gratulálok: Radmilasmileysmiley
Jack51 - május 23 2011 15:16:15
Kedves Domokos Bátyám!
Rég volt gyermekkoromat idézted versedben.
gratulálok fordításodhoz,versedhez.
Szeretettel:Jani
Piroska54 - május 23 2011 16:47:10
Remek fordítás! Gratulálok! Piroskasmiley
NDI - május 24 2011 08:29:49
Köszönöm a hozzászólásokat. Valójában ez csak a [i]Dzsungel könyve[/i] hozzátartozó fejezetével együtt hatásos igazán.
hubart - május 24 2011 08:54:31
Kedves Domokosom, sok szép versre ihletett Téged a Dzsungel könyve! Tervezed, hogy az egész témát földolgozod, vagy talán már készen is van? Hatalmas vállalkozás, de mindenképpen dicséretes.
Üdv, Ferismileysmiley
NDI - május 24 2011 14:24:56
[i]A Dzsungel Könyvének[/i] majdnem minden versét lefordítottam, csak néhány maradt ki, részben, mert érzelmileg idegen volt a számomra, részben mert az angol szójátékokat visszaadhatatlannak éreztem.
bZsanna - május 24 2011 20:12:19
Nagyon szép, jól visszaadja a hangulatot
Szeretettel gratulálok! Zsannasmiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. június 04. csütörtök,
Pünkösd, Bulcsú napja van.
Holnap Pünkösd, Fatime napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
03/06/2026 09:22
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
02/06/2026 08:41
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
31/05/2026 16:49
Üdvözlök mindenkit
KiberFeri
30/05/2026 18:16
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
29/05/2026 19:50
Üdvözlök mindenkit!
Wino
29/05/2026 13:55
Szép napot mindenkinek!
vali75
28/05/2026 17:46
Szép napot kívánok!
KiberFeri
28/05/2026 08:40
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
27/05/2026 10:19
Üdvözlök mindenkit
Wino
25/05/2026 18:46
Kellemes pihenést mindenkinek!
KiberFeri
25/05/2026 08:56
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
23/05/2026 16:50
Üdvözlök mindenkit!
vali75
23/05/2026 14:04
Szép napot kívánok!
KiberFeri
22/05/2026 19:53
Üdvözlök mindenkit!
Wino
21/05/2026 19:19
Szép napot mindenkinek!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes