Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúnius 12 2026 09:43:14
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 10
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,223
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Mikor öreg leszel (műfordítás)


Yeats, William Butler : Mikor öreg leszel

Mikor ősz öregen közelít az álom,
s kókadsz a tűznél, vedd elő ezt a könyvet
és lassan olvasd, mert álmodban ott lesz
egy puha jel, a volt szem fény s mély árny mákony.

Hányan szerettek téged, boldog szépséget,
kecsességet hamisan e vagy igazán.
Csak egy volt ki változó arcod bánatát
szerette s a megbúvó zarándok lelket.

Izzó kályhád rostélyához közel hajolsz,
a szerelem menekül tőlem, suttogod.
Akkor ott a hegyeid már nem mászhatod,
rejted arcod s a csillagok közé hatolsz.
Hozzászólások
pircsi47 - május 24 2011 08:01:50
Jolikám!
Nagyon tetszik a Te verziód is, mindkettő!
Nagy szeretettel írtam én is, nagyon tetszett!Gratulálok: Pircsismileysmileysmiley
reitinger jolan - május 24 2011 08:04:13
Köszönöm Pircsi!
Jolismiley
NDI - május 24 2011 08:24:59
Joli - már a műfordítás-topicban is megdicsértem a fordításod, nagyon jó.
Álljon itt az eredeti cím: When You Are Old
Akit érdekel az angol szöveg, a fenti topicban megtalálja.
Csak így tovább!
Domokos smileysmileysmileysmileysmileysmileysmileysmileysmileysmileysmileysmileysmileysmiley
gyongyszem555 - május 24 2011 08:37:55
Jolikám!
Gratulálok! Nagyon jó!
Szeretettel: Évi.smiley
hubart - május 24 2011 10:30:21
Örülök, hogy műfordítói oldaladról is megismerhettelek!smiley Irigyellek is érte, én angolul sajnos nem tanultam. Gratulálok!
Szeretettel, Ferismileysmileysmiley
agota - május 24 2011 11:29:02
Méltó párja az eredetinek!
Gratulálok.
Ágota
reitinger jolan - május 24 2011 13:11:31
Köszönöm mindenkinek.

Domokos! Köszönöm elismerésed és főként az ötletet!

Feri! Én sem tudok angolul, Domokos nyers fordításából írtam.

Jolismiley
Radmila - május 24 2011 13:44:48
Nagyszerű lett a fordításod. Szeretettel gratulálok: Radmilasmileysmiley
Eta-Etusom - május 24 2011 16:16:22
Excellent..
gufi - május 24 2011 17:09:25
Jolika Kedves!
Gratulálok szívből, én is tudom,hogy nagyon nehéz méltóképp visszaadni az eredeti értelmét. Egy párat én is fordítottam, de először az Edit készített egy nyerset, ami egyáltalán nem hasonlított a vershez. Én sem tudok angolul, sajnos!
üdv:gufismiley
Piroska54 - május 24 2011 17:37:12
Sajnos nem tudok angolul, de ez gyönyörű!
Gratulálok! smiley
fava - május 24 2011 19:47:17
Nagyon jó! Gratulálok! Szeretettel:favasmiley
bZsanna - május 24 2011 21:29:42
Szép misztikus képek
Nem értem ezt a műfordítást.. Ezt most szabadon fordítod angolról? Ennyire jól tudsz angolul, vagy szótárral végzed, Hogy történik ez? Elmondanád röviden?
Szép lett gratulálok! Zsannasmiley
sziszifusz - május 24 2011 21:57:26
Te is mindent kipróbálsz!smileysmileysmiley

Jól sikerült!smileysmileysmiley

Egyszer én is fogok ilyet! Kedvet adtál hozzá.
Jack51 - május 25 2011 04:40:06
Jolika kedves!
Nagyon jó, szívből gratulálok!
Ez már nem kezdő szint, hanem profizmus!
Nagyon tetszik!
Szeretettel: Jani.smiley
vali75 - május 25 2011 07:39:10
Valóban nagyon profi módon írtad meg! smiley
Gratulálok!
Szeretettel: Vali.
reitinger jolan - május 25 2011 12:56:35
Köszönöm mindenkinek az elismerést.

Nem, nem tudok angolul, NDI ötlete, hogy a fórumon nyers versfordításokat tesz majd fel, onnan a magyar szövege.

Zsanna! Keresd a fórumok között, ott rátalálsz te is, próbáld ki magad ebben is.

Jolismiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. június 12. péntek,
Villő napja van.
Holnap Antal, Anett napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
11/06/2026 17:18
Üdvözlöl mindenkit! Isten nyugosztalja a kötltőtársunkat. A másik költőtársunkon meg segíts, ha módod van rá...
MARCSY
11/06/2026 15:54
Haász Irén költőtársunk sajnos elhunyt. legyen számára könnyű a föld. Mindketten az Isaszegen működő Alkotók, Költők és Írók Klub tagja.
MARCSY
11/06/2026 15:53
Reiter Joli költőtársunk látása annyira megromlott, hogy már olvasni ér írni sem tud. Megkért, hogy az itt olvasható verseit rendezzem egy kötetbe.
KiberFeri
10/06/2026 08:30
Üdvözlök mindenkit
KiberFeri
08/06/2026 10:30
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
06/06/2026 09:57
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
05/06/2026 09:07
Üdvüzlök mindenkit
KiberFeri
04/06/2026 19:26
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
03/06/2026 09:22
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
02/06/2026 08:41
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
31/05/2026 16:49
Üdvözlök mindenkit
KiberFeri
30/05/2026 18:16
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
29/05/2026 19:50
Üdvözlök mindenkit!
Wino
29/05/2026 13:55
Szép napot mindenkinek!
vali75
28/05/2026 17:46
Szép napot kívánok!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes