Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 03 2026 16:57:24
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 8
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,222
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Műfordítás /Az én szeretőm a magány volt/



Laurence Hope
/Adela Flora Nicolson/
(1865-19o4)

Szerető, a kedves a magány volt,
fekszik a tengernél, nem tudom hol?
Lágy dallal érkezett, mely bánat volt
létrehozva bennem azt, valahol.

Később egy másik kedves érkezik,
találkozik vágyammal, s óhajjal.
Ragyogó, sugárzó szép létezik
mely, tűzből jött szárnyakkal, sóhajjal!
Hozzászólások
Torma Zsuzsanna - május 29 2011 18:09:36
Kedves Évike!

Valóban nagyon szép a Te fordításod is!
Örülök, hogy többedmagatokkal vállalkoztatok erre.

Üdvözlettel: Torma Zsuzsanna
smileysmileysmileysmiley
agota - május 29 2011 18:44:34
Szép,ez is nagyon szép!
Ölellek
Ágota
sziszifusz - május 29 2011 19:13:02
remekül sikerült!
smiley
marina - május 29 2011 19:26:01
Kedves Varika!
Nagyon szép, lágy érzelemmel telt a fordításod!
Szeretettel:marina
pircsi47 - május 29 2011 20:30:33
Évike Barátnőm!
Nagyon szépet írtál! Gratulálok: Pircsismileysmileysmiley
Puszi-puszi
vali75 - május 29 2011 21:05:14
Nagyon tetszik! smiley
Gratulálok!
Szeretettel: Vali.
Helena - május 30 2011 06:30:12
Nagyon szép..........
Gratulálok!
Szeretettel: Helenasmileysmiley
BeYu - május 30 2011 07:19:07
Ez a "változat" is csodás! smileysmileysmiley
czegledy66 - május 30 2011 13:35:11
Nagyon szép!smiley
NDI - május 30 2011 14:14:17
Érdekes összevetni a fordításod a párodéval: két összetartozó ember - mégis két egymástól eltérő (de jó) megoldás.
szeretettel
Domokos bátyád
reitinger jolan - május 30 2011 15:18:55
Érezni benne a női kéz alkotta érzés világot.
Örülök, hogy egyre többen leszünk, fordítóksmileysmiley
Szeretettel Jolismiley
gyongyszem555 - május 31 2011 05:35:40
Kedveseim!

Melinda, Zsuzsika, Ágota, Marina, Pircsike, Valika, Helena, BeYu, marcsika, Jolika, Sziszifusz, Domokos Bátyám!

Nagyon szépen köszönöm, hogy megtiszteltetek értékes véleményeitekkel.

Szeretettel: Évi.smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. május 03. vasárnap,
Tímea, Irma napja van.
Holnap Mónika, Flórián napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
29/04/2026 07:40
Jó reggelt kívánok!
KiberFeri
28/04/2026 12:39
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
27/04/2026 08:39
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
26/04/2026 13:50
Mindenkit üdvözlök!
rapista
26/04/2026 00:32
Jó estét!
Wino
25/04/2026 21:58
Szép estét!
KiberFeri
25/04/2026 13:22
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
24/04/2026 20:06
Üdvözlök mindenkit!
Wino
24/04/2026 14:51
Köszönöm, úgy néz ki működök. Szép napot mindenkinek!
iytop
23/04/2026 20:30
megint,újra,újból,ism?
?t.

iytop
23/04/2026 20:27
Wino.Igen, akadozik!A rendszerben mrgint hiba keletkezett.
Wino
23/04/2026 17:46
Hahó másnál is akadozik a vers megtekintés, levelezés. Szép napot!
iytop
23/04/2026 11:53
Szép napot kívánok!
KiberFeri
20/04/2026 16:37
Mindenkit üdvözlök!
KiberFeri
19/04/2026 15:05
Mindenkit üdvözlök!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes