|
Vendég: 11
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,213
|
|

William Butler Yeast
(1865-1939)
A Prayer For Old Age
/Egy ima, öreg életkor/
cimű versének átköltése.
Öreg életkorom
Imádkozom csendesen drága istenem
kérlek, hogy elmémet ne bontsad meg nekem,
bölcs öregemberként szeretnék még élni,
életemtől még sok-sok szépet remélni.
Szenvedélyes ember voltam, de titkoltam,
szerettelek, kívántalak egyre jobban.
Azt mondtad, hogy bolond vagyok mert dalolok,
szerelmednek rabja vagyok és maradok.
Kérdezem csendesen drága jó istenem,
mit keresek én egyedül a mennyekben?
Elhagyott, megkínzott, most már szól bús dalom,
egyedül maradtam, isten a barátom |
|
|
- május 31 2011 05:45:12
Nagyon szép megfogalmazás, imád biztosan meghallgatásra talál!
Gratulálok! 
Szeretettel: Vali. |
- május 31 2011 06:28:38
Nagyon szép !!!! 
Gratulálok!
Szeretettel:Helena  |
- május 31 2011 07:01:03
Hogy Te miket nem tudsz!
Gratulálok!
Öleléssel
Ágota |
- május 31 2011 08:14:14
Szép ima, megvallás.
Szeretettel Joli |
- május 31 2011 08:36:42
Évikém Barátnőm!
Kivágtad a rezet!
Nagyon szép a versed, gratulálok: Pircsi barátnőd |
- május 31 2011 08:59:51
Varika-Évi húgocskám
Nagyon tetszik. Látom, rákaptál a műfordítás ízére. Csak így tovább!
szeretettel Domokos bátyád          |
- május 31 2011 09:05:09
Valika drága!
Nagyon szépen köszönöm, hogy megtiszteltél véleményeddel.
Szeretettel: Évi. |
- május 31 2011 09:06:11
Helena kedves!
Köszönöm, hogy ma is itt voltál velem.
Szeretettel: Évi. |
- május 31 2011 09:07:02
Ágota kedves!
Köszönöm, hogy nálam jártál.
Szeretettel: Évi. |
- május 31 2011 09:08:07
Jolika kedves!
Köszönöm, hogy itt voltál és véleményeddel megtiszteltél.
Szeretettel: Évi. |
- május 31 2011 09:10:08
Nagyon szép!  
"Azt mondtad, hogy bolond vagyok mert dalolok,
szerelmednek rabja vagyok és maradok." .... Kedvenc részem!  |
- május 31 2011 09:17:26
Pircsikém Barátnőm!
Nagyon szépen köszönöm, hogy véleményeddel megtiszteltél.
Szeretettel: Évi. |
- május 31 2011 09:22:17
Kedves Domokos Bátyám!
Nagyon szépen köszönöm, hogy véleményeddel megtiszteltél és műfordítás terén utat mutattál. Imádom csinálni!
Szeretettel: Évi. |
- május 31 2011 09:24:40
Kedves BeYu!
Nagyon szépen köszönöm, hogy véleményeddel megtiszteltél.
Szeretettel: Évi. |
- május 31 2011 10:16:23
Kedves Évike!
Gratulálok Yeats e versének fordításához! Az eredetit nem volt szerencsém olvasni. De nagyon sok az alkotás, és kevés ehhez az időm!
Üdvözlettel: Torma Zsuzsanna
   |
- június 01 2011 11:24:58
Drága Évikém, szeretettel gratulálok: Radmila  |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2025. április 19. szombat, Emma napja van. Holnap Konrád, Tivadar napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|