- június 01 2011 10:37:08
Köszi Manon!
Puszillak: pircsi |
- június 01 2011 11:13:32
Gyönyörűséges!
Nagyon tetszik! Gratulálok!
Szeretettel: Vali. |
- június 01 2011 11:13:38
Pircsikém, szép lett a fordításod.
Szeretettel gratulálok: Radmila |
- június 01 2011 11:22:20
Valikám, Radmilám, köszi szépen, de a kép sem akármilyen ám!
Köszi Manonnak v. Valikának!
Puszillak Benneteket: Pircsi |
- június 01 2011 11:59:54
Álljon itt Áprily Lajos megfogalmazásában is
Terítve fekszik, szőkén, szerteszéjjel.
Tévedt sugár sárgítja színeit.
Egy huncut szél, kis garabonciás,
beborít s szőnyegre szőnyeget terít.
Nézem. Pedig megtréfál majd az éjjel:
azt álmodom, hogy egy faóriás
betemet sűrűn szőkeszín levéllel.
Szép parafrázis.
Szeretettel Joli |
- június 01 2011 13:20:30
Köszi Jolika!
Köszi, hogy beírtad Áprily Lajos műfordítását, az én átköltésem 12 abab-ben van!
üdv.Pircsi |
- június 01 2011 14:57:55
Ami jó az jó meg kell mondani!
Ez pedig nagyon jó! |
- június 01 2011 15:34:26
Jó lett. Bár én sosem merészkednék hasonlókra.
Gratulálok.
Ágota |
- június 01 2011 16:56:53
Alinda, Ágota, köszi, hogy olvastatok!
Ágotám, nagyon élvetetes, pláne amikor NDI megadja a nyers fordításhoz a szabályt, hogy hány szótag és milyen rím!
Ez nehezebb volt egy kicsivel, mert Áprily Lajos kész műfordításából
írtam át! Ügyan ott találtam meg ezt a kis verset, ahol Domokos az előző Williem Butler verset!
Puszillak Beneteket: Pircsi |
- június 01 2011 16:59:14
Gratulálok Pircsikém,én nem mernék belekezdeni.
Üdv: zsuzsa |
- június 01 2011 18:52:31
Szépséges képek...
nekem ez nem menne...a műfordítás nálam műferdítés lenne
szeretettel gratulálok
mamuszka |
- június 01 2011 19:15:50
Nagyon jó.
Maryam |
- június 01 2011 19:40:44
Nagyon jó lett! Gratulálok! Szeretettel:fava |
- június 01 2011 21:03:52
Tetszett a fordításod!
Szeretettel:Geot |
- június 02 2011 06:21:16
Nagyon szép!
Gratulálok!
Szeretettel:Helena |
- június 02 2011 12:57:14
Zsuzsi,Mamuszka,Maryam,fava,Geot, Helena!
Köszi szépen dícsérő szavaitokat: Pircsi |
- június 02 2011 13:24:13
Pircsi Barátnőm!
Gratulálok fordításodhoz, nagyon jó.
Szeretettel: Évi. |
- június 04 2011 17:47:38
Barátnőm!
Köszi szépen, hogy elolvastad, örülök, hogy tetszik!
Puszillak: Pircsi |