Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúnius 12 2026 05:50:47
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 11
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,223
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Búcsúzás

Laurence Hope /Adela Flora Nicolson/
(1865-19o4)
KACHMIRI SONG

/nyersfordítás/


Pale kezét szerettem mellett Shalimar
Hol vannak most? Ki fekszik alatt a varázslat?
Kit vezetnek az elragadtatás az úttest messze,
mielőtt kínoz őket búcsú?
Óh, sápadt adagolók én Örömök és fájdalmak,
Holding az ajtók a Heaven and Hell,
Hogy a forró vér rohant vadul keresztül a vénák,
Alatta az érintésed, amig meg nem intett búcsút.
Halvány keze rózsaszín hegyű, mint a Lotus,
hogy a rügyek úszó
A fenti hideg vizében, ahol szoktunk lakni.
Szerettem volna inkább úgy érezte, hogy kerek a torkom,
zúzás ki az élet, mint nekem integetett búcsút.


Laurence Hope /Adela Flora Nicolson/
(1865-19o4)
Kashmiri dal cimű versének átköltése.

Búcsúzás

Halvány kezeit szerettem én,
Óh, de jaj ezek most már hol vannak?
Ott fekszik halotti lepel alatt,
a búcsú fáj, az út végéhez ér.

Ti sápadt hordozók, ti viszitek
végső útra örömöm, bánatom,
aki tegnap még fogta a karom,
ma pedig máglyán megégetitek.

Szétzúzott életem nagy fájdalom,
mint patak, hideg tekintetem,
most búcsút intek halvány kezednek,
ezt az életet már csak vádolom
Hozzászólások
agota - június 07 2011 06:33:21
Remek!
Kedvet kaptam,délután lehet,hogy megpróbálom én is.Nem baj?
Elkérhetem a nyersfjordítást????
Gratulálok.
Ágota
Jack51 - június 07 2011 06:47:24
Kedves Ágota!
Nagyon köszönöm megtisztelő figyelmedet és véleményedet.
Természetesen viheted, sőt örülnék neki, szívesen látnám, hogy Te hogyan értelmezed. Mert szerintem mindenki mást hoz ki belőle!
Szeretettel: Jani.smiley
reitinger jolan - június 07 2011 09:01:09
Nagyon jól visszaadtad a vers hangulatát.
Szeretettel Jolismiley
Piroska54 - június 07 2011 14:28:11
Janikám! Nagyon jól átjött,remekül átírtad, nekem jobb mint az eredeti. Rövidebb, dallamosabb,a tartalom ugyanaz. Üdv: Piroskasmiley
Eta-Etusom - június 07 2011 18:03:54
Kedves János!
Mérhetetlenül tisztelem a műfordítókat, és magát a műfordítást!
Visszaadni azokat az érzelmeket amit az eredeti megalkotója megálmodott és újra álmodni, így ahogy ezt most olvastam tőled igazi művészet..mert jobb mint az eredeti...
Köszönöm az élményt.Etus
NDI - június 07 2011 18:35:37
Nagyon jó - ugye, már nélkülem is megy! smiley
marina - június 07 2011 18:36:58
Nagyon tetszett! Az utolsó versszak különösen szép.
Szeretettel:marina
Jack51 - június 08 2011 07:42:18
Kedves Jolika!
Megköszönöm megtisztelő figyelmedet és véleményedet!
Szeretettel: Jani.smiley
Jack51 - június 08 2011 07:43:27
Piroska drága!
Nagyon köszönöm megtisztelő figyelmedet és véleményedet!
Szeretettel: Jani.smiley
Jack51 - június 08 2011 07:46:47
Kedves Domokos Bátyám!
Úgy van, ahogy Évi írja, teljesen elvarázsolt bennünket a MŰFORDÍTÁS és ezt Neked köszönhetjük.
De azért nélküled még nem megy, meg azt hiszem, hogy nem is fog.
Te kellesz ehhez!
Szeretettel: Jani.smiley
Pirike - június 08 2011 11:20:02
Minden tiszteletemsmiley
Üdv. Pirike
Jack51 - június 08 2011 17:34:00
Kedves Pirike!
Nagyon köszönöm, hogy megtiszteltél figyelmeddel.
Szeretettel: Jani.smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. június 12. péntek,
Villő napja van.
Holnap Antal, Anett napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
11/06/2026 17:18
Üdvözlöl mindenkit! Isten nyugosztalja a kötltőtársunkat. A másik költőtársunkon meg segíts, ha módod van rá...
MARCSY
11/06/2026 15:54
Haász Irén költőtársunk sajnos elhunyt. legyen számára könnyű a föld. Mindketten az Isaszegen működő Alkotók, Költők és Írók Klub tagja.
MARCSY
11/06/2026 15:53
Reiter Joli költőtársunk látása annyira megromlott, hogy már olvasni ér írni sem tud. Megkért, hogy az itt olvasható verseit rendezzem egy kötetbe.
KiberFeri
10/06/2026 08:30
Üdvözlök mindenkit
KiberFeri
08/06/2026 10:30
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
06/06/2026 09:57
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
05/06/2026 09:07
Üdvüzlök mindenkit
KiberFeri
04/06/2026 19:26
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
03/06/2026 09:22
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
02/06/2026 08:41
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
31/05/2026 16:49
Üdvözlök mindenkit
KiberFeri
30/05/2026 18:16
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
29/05/2026 19:50
Üdvözlök mindenkit!
Wino
29/05/2026 13:55
Szép napot mindenkinek!
vali75
28/05/2026 17:46
Szép napot kívánok!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes