Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúlius 05 2026 05:56:50
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 30
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,225
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Ha öreg leszel

Yeats: Ha öreg leszel
Nagy Domokos Imre nyers fordítása alapján
Ha öreg leszel

Ha öreg leszel, ősz, és álommal teli,
tűznél bóbiskolva vedd elő e könyvet.
s lassan olvasgatva álmodd nézésed
egykori puhaságát, mély árnyékait.

Hányan szerették szép perceid báját,
szívvel, vagy hamisan dicsért szépségedet;
de egy szerette csak zarándok lelkedet,
s egy szerette változó arcod bánatát.

Hogy hamvad a szerelem… és szomorkásan
mormolva hajolsz izzó rostély fölé,
S elrejted arcod csillagtömeg közé,
képzeletben hegyek ormán túl járva.
Hozzászólások
vali75 - június 10 2011 19:30:46
Remek fordításodhoz szívből gratulálok! smiley
Szeretettel: Vali.
bZsanna - június 10 2011 22:19:21
S elrejted arcod csillagtömeg közé,
képzeletben hegyek ormán túl járva.

Nagyon szép lett! Gratulálok! Zsannasmiley
gyongyszem555 - június 11 2011 06:02:21
Kedves haaszi!
Gratulálok, nagyon jó.
Szeretettel: Évi.smiley
NDI - június 11 2011 06:49:45
Haaszi-Irénke - ez is egy jó megoldás a lehetőségek közül. Remélem, fordítasz még, van érzéked hozzá.
Jack51 - június 11 2011 07:45:01
Kedves Irénke!
Gratulálok jó fordításodhoz!
Szeretettel: Jani.smiley
Lilla - június 11 2011 10:08:34
Irénke! A fordítás nagyon szép, nekem az átérzés fogta meg a lelkem. Köszönöm, Lillasmileysmileysmiley
csellista - június 11 2011 10:12:33
Ez gyönyörü!!!!!!! Szivből gratulálok, és köszönöm, hogy olvashattam!
Szeretettel: zsuzsasmileysmileysmiley
hubart - június 11 2011 11:15:10
Ez egy nagyon jó fordítás, nincs benne semmi erőltetett, teljesen átjön az eredeti hangulata. Gratulálok.
Szeretettel Ferismileysmileysmiley
Helena - június 11 2011 15:16:53
Nagyon jó!!! Nagyon tetszett!!!smileysmiley
Gratulálok!
Szeretettel:Helenasmileysmiley
pircsi47 - június 11 2011 17:25:05
smileyNagyon,nagyon szép a műfordításod!
Gratulálok szeretettel: Pircsismiley
haaszi - június 12 2011 15:00:20
Köszönöm szépen a dícséreteket!smiley
Köszönet Imrének a nyersekért! Biztos lehetsz, kedves NDI, hogy amíg Te felteszel ilyet, én nekiesek nyomban!
Nagyon kedvet kaptam hozzá!smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. július 05. vasárnap,
Sarolta, Emese napja van.
Holnap Csaba napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
04/07/2026 09:40
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
03/07/2026 06:48
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
02/07/2026 16:00
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
30/06/2026 09:56
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
29/06/2026 15:23
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
27/06/2026 08:49
Kedves poétatársak! Akinek 06. 21. utáni verse eltünt, ha már ki volt téve, sorosnkivül ujra küldje be, mert ez programhiba volt. Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
26/06/2026 07:50
Üdvözlök mindenkit!
iytop
24/06/2026 11:48
Mindenkinek szép napot kívánok!
KiberFeri
22/06/2026 19:47
Mindenkit üdvözlök!
KiberFeri
21/06/2026 08:21
Mindenkit üdvözlök!
KiberFeri
20/06/2026 07:41
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
19/06/2026 09:26
Kedves Dark Weber! Üdvözlünk ujra a fedélzeten. Ezt a bal oldali Főszerkesztői anyagot olvastad?
KiberFeri
19/06/2026 09:23
Üdvözlök mindenkit!
Dark Weber
19/06/2026 01:04
Üdv Gufi ,elonor !
Dark Weber
19/06/2026 01:02
Üdv mindenkinek ! Újra itt HAN vagyok ,új felhasználónévvel!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes