Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 21 2024 18:11:06
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 12
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,204
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Nem olyan hosszú (műfordítás)

NDI nyersfordítása

NEM OLYAN HOSSZÚ [NEM TART SOKÁ]

Nem hosszú[ak] [Nem tart hosszan] a sírás [sírdogálás, bánat] és a nevetés [kacagás, boldogság],
A szerelem és a vágy[akozás] és a gyűlölet [utálat]:
Azt hiszem [Úgy vélem], nem része[ünk] a minket követő [azután, hogy]
Mi átlépünk a kapun.

Nem hosszúak [tartósak], a bor és a rózsák a napjai:
Egy ködös [homályos] álmon túl [álomból]
Az utunk kialakul [felbukkan, kiemelkedik, előbukkan] egy darabig [egy ideig, egy időre], majd bezárja [bezáródik, bezárul, véget ér]
Egy álmon belül.[álomban].

Szótagaszám: 11-6-11-4 !!!!
Rímelése: keresztrím: a-b-a-b.

Dowson, Ernest

Nem olyan hosszú

Nem oly hosszú a bánat, a nevetés,
A gyűlölet, a vágy,
S a szerelem sem, ha átléped a lét
Rönkkapuját.

Illékony, mint a bor s a nyíló rózsa,
Köd-homállyal vegyül,
Picit kitárul, majd rád hervadozva
Álom terül.
Hozzászólások
pirospipacs - június 13 2011 17:17:52
Nagyon jóóóóó! Nem ragaszkodtál ösztönösen, és makacsul a szavakhoz. Egyszerűen hagytad, hogy lágyan egymáshoz simuljanak. Gratulálok!
pipacs smiley
Piroska54 - június 13 2011 17:43:45
Remekül megoldottad!
Gratulálok!
Piroskasmiley
reitinger jolan - június 13 2011 17:45:05
Köszönöm Pipacska.
Nyilván olvastad a nyers fordítást, abból a szavakból ennyit tudtam kihozni, de talán érezhető és tudható a mondanivalója.
Jolismiley
reitinger jolan - június 13 2011 18:23:07
Piroska, neked is köszönöm.
Jolismiley
marina - június 13 2011 18:58:13
Jolika kedves!
Egyszerűen nagyszerű!
Szeretettel gratulálok:marina
fava - június 13 2011 19:29:02
Nagyon szép!
Szeretettel gratulálok!favasmiley
sziszifusz - június 13 2011 20:35:20
Nagyon ügyes vagy!
DE EZ NEKEM NYILVÁNVALÓ.

Most annyira él a természet, a fiókák épp kirepülnek, érik a legtöbb gyümölcs...
Kérek egy zöldellő csendéletet!
Nyűgözz le egy sajáttal.

szeretettel. sziszsmileysmileysmileysmiley
NDI - június 13 2011 21:38:37
Joli - nagyon érzed, hogyan ragadd meg a vers hangulatát. Amúgy pedig nem könnyű ezt a verset jól lefordítani.
agota - június 13 2011 22:30:41
Remek! Megint!
Ölel
Ágota
Helena - június 14 2011 06:18:57
Nagyon tetszett!!! Remek!!!smileysmiley
Gratulálok!
Szeretettel:Helenasmileysmiley
gyongyszem555 - június 14 2011 08:51:36
Kedves Jolika!
Gratulálok, nagyon jó lett, de tényleg nagyon nehéz jól lefordítani és szerintem mindenki másképp értelmezi és nekem ez tetszik a legjobban a műfordításban.
Szeretettel: Évi.smiley
reitinger jolan - június 14 2011 14:19:25
Köszönöm mindenkinek az elismerést.

Domokos!
Igen, nehéz volt, hogy megnyissam az életet és bezárjam ebben a 8 nyolc sorban és érzékeltessem a múló időt.

Jolismiley
reitinger jolan - június 14 2011 14:20:19
Marina, Fava, Ágota, Helena Köszönet nektek is.
Jolismiley
reitinger jolan - június 14 2011 14:21:41
Szisz, kedves barátom !

Kicsit zsúfoltak a napjaim, de nem felejtek el neked egy csendéletet festeni, csupa zöldbőlsmileysmileysmiley

Köszönöm értékes véleményedet.

Jolismiley
reitinger jolan - június 14 2011 14:23:50
Évi!

Igen, nehéz volt, de nagyon élvezem ezt a műfordítgatást. Jó lett volna, ha te, ti is el tudtatok volna jönni a talira, sok minden másért is, de ezt a témát is jól kibeszélhettük volnasmileysmiley

Köszönöm véleményed.

Jolismiley
haaszi - június 14 2011 16:21:04
Remek vers lett!smiley
reitinger jolan - június 14 2011 17:20:21
Köszönöm Irénke !
Jolismiley
Jack51 - június 15 2011 07:25:16
Kedves Jolika!
Nagyon jó lett a műfordításod, gratulálok!
Én majd még ezután fogok hozzá - sok a dolgom - azt tudom, hogy Évi megszenvedett vele - lehet, hogy én is megfogok.
Igen, szerettünk volna elmenni a talira, de mi addig nem tudunk, amíg anyósomat ápolni kell, és állandó felügyeletet kíván.
De örülök, hogy jól érezted magad, talán egyszer majd mi is eljutunk.
Szeretettel olvastalak!
Jani.smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. május 21. kedd,
Konstantin napja van.
Holnap Júlia, Rita napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
18/05/2024 06:02
Jó reggelt kívánok! smiley
Wino
18/05/2024 04:55
Jó reggelt mindenkinek
hzsike
09/05/2024 13:05
Szépséges napot mindenkinek! smiley
vali75
07/05/2024 19:58
Szép estét kívánok! smiley
vali75
03/05/2024 19:14
Szép estét kívánok! smiley
hzsike
03/05/2024 09:07
Szépséges napot mindenkinek! smiley
vali75
01/05/2024 15:56
Szép napot kívánok! smiley
vali75
30/04/2024 06:14
Jó reggelt kívánok! smiley
vali75
28/04/2024 21:40
Jó éjszakát kívánok! smiley
vali75
28/04/2024 21:39
Köszönöm szépen kedves Tibor! smiley
Murak Tibor
28/04/2024 20:35
Boldogságos névnapot kívánok kedves Valika!
vali75
28/04/2024 13:14
Szép napot kívánok! smiley Köszönöm szépen kedves István! smiley
rapista
28/04/2024 10:52
Szép vasárnapot!
rapista
28/04/2024 10:36
Valika! Isten éltessen!
vali75
24/04/2024 08:23
Szép napot kívánok! smiley
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes