Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 19 2025 08:36:47
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 22
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
H.W Longfellow: Harun al Rasid

Henry Wadsworth Longfellow: Haroun al Rashid / nyers

Egy nap Harun al Rasid olvasott
Egy könyvet melyben a költő mondta:-

„Hol vannak a királyok és hol a maradványa
Azoknak akik egykor a világot birtokolták?

Ők elmentek minden pompájukkal és fényükkel
Ők elmentek az úton, melyen te is menni fogsz.

Ó, te, aki választod osztályrészedül
A világot, és amit a világ méltányosnak hív,

Vegyél el mindent, amit az tud adni vagy kölcsönözni,
De tudd, hogy a halál van a végén.

Harun al Rasid lehajtotta fejét:
Könnyek hulltak az oldalra, melyet olvasott.

szótagszám: 8
rímképlet: aa bb cc .....



H.W Longfellow: Harun al Rasid


Harun al Rasid egy napon
Ily verset lelt egy könyvlapon:

Hol vannak királyok s urak
kik egykor világot bírtak?

Az úton, melyen te is jársz,
elmentek, s vittek fényt, pompát.

Ó te, kinek osztályrésze
világ, s méltánylás egésze,

végy el mindent, mit kaphatnál,
de tudd: az út vége: halál.

Harun al Rasid leborult,
bús könnye a lapokra hullt.
Hozzászólások
reitinger jolan - július 13 2011 18:49:51
Az úton, melyen te is mész,
elmentek, vittek pompát, fényt.

végy el mindent, mit kaphatnál,
de tudd: útvégén halál vár.

Kedves Irénke! Remélem nem haragszol rím ajánlásomért ! a fülem ezeket mondatja velem.

Jól sikeredett ez is.

Szeretettel Jolismiley
haaszi - július 13 2011 22:17:26
Köszönöm, Jolikám!smiley
gyongyszem555 - július 14 2011 07:26:18
Kedves Irénke!
Gratulálok! Nagyon jó!
Hűen tükrözi az eredetit!
Szeretettel: Évi.smiley
hubart - július 14 2011 10:43:49
Egészen jó a versed, Irénkém!
Szeretettel, Ferismileysmiley
Torma Zsuzsanna - július 14 2011 16:03:14
Kedves Irénke!

Tetszett a fordításod, a vers mondanivalója igen szomorú!

Üdv.: Torma Zsuzsanna
smileysmileysmiley
haaszi - július 14 2011 19:18:29
Köszönöm szépen, kedves Évike, várom, mikor kapsz kedvet hozzá Te is!smiley
haaszi - július 14 2011 19:20:48
Feri, köszönöm!
Sándor, örülök tetszésednek!
Zsuzsanna, a nagy költők sokat gondolkodnak élet és halál kérdésein... Longfellow pedig az egyik legelismertebb angol költő volt. Köszönöm!
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. május 19. hétfő,
Ivó, Milán napja van.
Holnap Bernát, Felícia napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

iytop
17/05/2025 11:04
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
KiberFeri
14/05/2025 15:06
Üdvözlők mindenkit!
bozoeva
13/05/2025 13:51
Én is, - Üdvözlök MINDENKIT! Szeretettel: bé.
KiberFeri
05/05/2025 14:28
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
03/05/2025 12:51
Üdvözlők mindenkit!
2xistvn
03/05/2025 10:52
szép napot !!!smiley
KiberFeri
02/05/2025 07:50
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
30/04/2025 14:29
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
30/04/2025 14:28
Üdvözlők mindenkit!
vali75
27/04/2025 18:06
Szép napot kívánok!
KiberFeri
23/04/2025 17:29
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
10/04/2025 10:08
Üdvözlők mindenkit!
iytop
06/04/2025 13:29
Kint hull a hó, talán ebben rejlik az igazi áprilisi tréfa ! Mindenkinek szép napot kívánok!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes