|
Vendég: 100
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Radnai István:
PANEL-KÍSÉRTET
- Oscar Wilde feltámadása -
magány-tanyámon patina-arcok
gyűlnek-futnak mint antik lomok
ölembe hűl az őszi alkony
repedt érzelmem mind romos
ajtómon pattogzanak a zárak
néha egy diszkrét tündér bekopog
mintha megvívná üszkét büszke várnak
nem bánja hogy hírem zománca megkopott
mint aki repedt lábosban főzne
sosem kialvó tűz hevít
sejthalálom időben megelőzve
pókhálók túl-felén megjelenik
kezem már reszket tépne fátylat
görcse a melltartó csatján elakad
szemem homályán sok pőre lányka
képe s rég elsuttogott szavak
fülzúgás kelt még régi halk zenéket
negatívot őriz cellulóz retinám
elporlott ajkak csókja édes
csak büszke vágyam retirál
és mégis ha süllyedt ajtóm nyikordul
feléledek hamvadó tűzből
s bontom szűz csipkéjét orvul
megtestesült döbbent szűzről
míg hajnal lován elragad az éjszaka
még mindig pajkos szemérmét űzöm
sikolyba fullad ajkamon szava
*
szép tündér ne hallgass az aggra
ne bízd magad csalóka emlék-akaratra
ne engedj többé reszkető kéznek
homály-gyertyáim lassan égnek |
|
|
- szeptember 04 2011 06:49:50
Gratulálok! Remélem vissza tudsz aludni, és Róla álmodsz majd!
Szeretettel: Évi. |
- szeptember 04 2011 09:09:54
Ha már Oscar Wildeot idézted - versed borongós tartalmával egybeverve az író híres regénye - a Dorian Gray arcképe - jut eszembe róla és a sok szép mese, amin az angol nyelvet tanultam egykor egyetemista koromban...
Nem vagy te még öreg, a férfiak sokáig nemzőképesek és megszépülnek...nem véletlen, hogy fiatal leánykák gyakran érett férfiakért bomlanak
szeretettel üdv. mamuszka |
- szeptember 04 2011 10:01:21
Na ja, ha "retiral"!
Alapszabály: nem futamodunk meg!
Tetszett.
Ölellek |
- szeptember 04 2011 10:07:20
köszönöm, hogy olvassátok! |
- szeptember 04 2011 11:12:27
Lemondó hangulatú versed szép képeiddel! Szeretettel: Mila |
- szeptember 04 2011 11:26:03
Fú, de jó lett, különleges szavakkal festesz.
Maryam |
- szeptember 04 2011 13:10:20
Hagyd magad kísérteni
Szeretettel Joli |
- szeptember 04 2011 13:51:30
Ballada a hajdani idők dámáiról
(azonos részlet különböző fordítóktól)
Herceg, ne kérdezd sem most, sem utóbb,
hol vannak ők, nem kell itt semmi szó,
hisz az utolsó sorból megtudod:
hová lett a tavalyi hó!
(Kosztolányi Dezső fordítása)
Herceg, hogy hol vannak, hétszámra
ezidén firtatni se jó,
nehogy a nóta újra járja:
de hol van a tavalyi hó!
(József Attila fordítása) |
- szeptember 04 2011 17:59:53
Gratulálok! |
- szeptember 04 2011 20:30:07
Homály-gyertyáid letűnt álmokat világítanak be.
Te is borongsz.
Üdv: zsuzsa |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|