|
Vendég: 33
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,211
|
|
Mihail Jurjevics Lermontov
(1814-1841)
Ősz. című versének átköltése
Ősz
Nézd, az avartól a talaj már sárga
s lehullt levelet szél fújja szerteszét,
már csak a tűlevelű fenyő rázza
elszántan, a haragos zöld levelét.
Szegény muzsik már nem heveredhet le
hűst adó szírt alá ha a nap vakít,
hogy nyíló virágok közt kipihenje
izzasztó munkája fáradalmait.
A vadak is félénken kóborolnak,
mindegyikük jó rejtekhelyre lel,
az esti ködön át a sápadt holdnak
lágy ezüstje, csendesen köszön el.undefined |
|
|
- szeptember 22 2011 16:22:39
Szép megoldású.
Szeretettel Joli |
- szeptember 22 2011 16:33:36
Janokám!
Nagyon szép a vers, gyönyörű őszi hangulat!
Gratulálok: Pircsi |
- szeptember 22 2011 17:06:19
Szép vers, nagyon tetszett!Ki fordította le? Nyersből írtad vajon, vagy kész fordítást vettél alapul?
Akárhogy is, nagyon jól sikerült! |
- szeptember 22 2011 19:22:52
Csodaszép őszi hangulat!
Szeretettel olvastam:fava |
- szeptember 22 2011 19:56:22
Gratulálok szép versedhez!
Üdv:
Delfinke |
- szeptember 23 2011 09:46:33
Gratulálok. Nagyon szép, bár a tavasz köszöntését egy picivel
jobban szeretem !? |
- szeptember 23 2011 09:47:58
Kedves Jolika, Pircsike, Irénke, fava, Sándor, Delfinke!
Köszönöm, hogy olvastatok és véleményeztetek!
Szeretettel: Jani |
- szeptember 23 2011 09:49:50
Kedves Irénke!
Nyersfordításból lett átköltve.
Köszönöm véleményedet.
Szeretettel: Jani. |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 23. szombat, Kelemen napja van. Holnap Emma napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|