|
Vendég: 103
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Robert Frost: Tavaszi pocsolyák
Ezek a pocsolyák az erdőkben még tükrözik
a teljes égboltot, szinte hibátlanul,
és mint mellettük a virágok, fáznak és borzonganak,
hamarosan eltűnnek, mint mellettük a virágok,
és nem patak vagy folyó viszi el őket
hanem a gyökerek a sötét lombokig.
A fák felpattanó rügyeiben vannak,
a sötétülő természetben és nyári erdőkben.
Hadd gondolják meg kétszer is, mielőtt az erejüket használva
felisszák, felhörpintik és félresöprik
ezeket a virágos vizeket és vizes virágokat
a hóról, mely csak tegnap olvadt el.
aabcbc szótag 10
Az erdők még a télbe ütköznek,
ám a tócsák már eget tükröznek,
virágokban hideg borzongás él,
a tócsák majd tűnnek, mint a virágok,
de nem patak, folyó lesz az ártér,
hanem gyökér öntöz lombvilágot.
Meglapulnak pattanó rügyekben,
természetben, sötét rengetegben,
még várnak, hogy megtegyék e távot,
mielőtt felhörpintik erővel
virágos vizet s vizes virágot
a hóról, mely csak tegnap olvadt el. |
|
|
- október 09 2011 13:37:47
Megragadóan szép, mint a pocsolyák, ahogy eget tükröznek, úgy mutatod magad is meg, és szépek a képek... |
- október 09 2011 13:41:41
Gyönyörűséges fordításodhoz gratulálok!
Szeretettel. Vali. |
- október 09 2011 13:42:58
Jolikám kedves, ez is nagyon jó, mint mindegyik!
Szeretettel gratulálok!
Évi. |
- október 09 2011 14:35:11
Köszönöm soraitokat, Colozo, Vali, Varika, Manon.
Joli |
- október 09 2011 16:42:15
Jolikám!
Nagyon szép a műfordításod!
Gratulálok: Pircsi |
- október 09 2011 17:31:24
Köszönöm Sanyi, Pircsi kedves soraitokat.
Joli |
- október 09 2011 17:56:11
Kedves Joli, szépre sikerült fordítás ez!
Gratulálok! |
- október 09 2011 18:01:04
Kedves Joli! Műfordításban is nagyszerűt alkottál. GRATULÁLOK! |
- október 09 2011 18:38:16
Kedves Joli, műfordítás vagy átköltés, mindegy, gyönyörű lett.
Szeretettel: Radmila |
- október 09 2011 20:44:52
Tetszik!
Üdv.:
Delfinke |
- október 09 2011 21:10:11
ez nagyon jó! Gratulálok: tenger |
- október 10 2011 11:16:18
Jolika Kedves!
Te is remekeltél a műfordításban. Mind hármat olvastam.
üdv:gufi |
- október 10 2011 13:16:47
Gratulálok, nagyon szép lett a műfordításod Joli. |
- október 10 2011 15:45:25
Köszönöm Irénke, Barna, Mila, Delfinke, Szilárd, Feri, Bea kedves soraitokat.
Joli |
- október 10 2011 16:45:33
....érthető,szép,remek fordítás...
szeretettel olvastalak,mine |
- október 11 2011 09:39:58
Köszönöm Mine !
Joli |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|