|
Vendég: 56
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
HARUN AL RASID
Történt, hogy olvasta Rasid
Egy vers alábbi sorait:
„Hová lettek a királyok,
S mind, kik bírták a világot?
Elmentek. Velük pompa, dísz.
Az út neked is arra visz...
Óh, te, a világ részese,
Mérd föl, hogy tisztességes-e,
És vedd, amit ő ad, kínál,
De tudd, a vég mindig – halál!”
Búsan hajtott Rasid fejet,
S a könyvre könnyet pergetett.
|
|
|
- október 29 2011 23:21:03
Tetszett!
Szeretettel Zsike |
- október 30 2011 00:38:24
Dávid!
Csodaszépen lefordítottad, én is a nyers alapján, de mit kinlódtam vele! El is ment a kedvem a műfordításoktól!
Gratulálok: Pircsi |
- október 30 2011 06:05:06
Szép fordítás, vagy átköltés? Mindegy, de mintha a tiéd lenne.
Szeretettel: Radmila |
- október 30 2011 08:11:42
Szép!
Gratulálok!
Évi. |
- október 30 2011 09:14:17
Gratulálok, szép fordítás!
Üdv.: Jani |
- október 30 2011 14:18:05
Gyönyörű és ráadásul pár ütős mondatban igazi bölcsesség
nagy gratuláció!!!
Üdv, bZs |
- október 30 2011 16:10:56
Kedves Dávid!
Nagyon szépre sikerült a műfordításod! Gratulálok!
Üdv.: Torma Zsuzsanna
|
- október 30 2011 19:37:18
Nagyon szép...
Nagyon tetszik, ahogy írsz! |
- október 31 2011 00:53:23
Köszönöm mindenkinek a méltatást, de nagyon várom már a kritikát is, mert nem lehetek, nem vagyok én sem tökéletes... |
- november 01 2011 20:51:50
No, akkor egy kis kritika. Az eredetiben a teljes név HARUN AL RASHID szerepel végig a versben. Bár, gondolom nem kötelező(?) megtartani a teljes nevet, de azért úgy sokkal nehezebb. Tudom, mert próbáltam. |
- november 01 2011 22:56:01
Igazad van, Harmat, de csöppet sem nehéz a teljes nevet kiírni, legfeljebb akkor valamit ki kell hagyni, hogy a sorok szótagszáma az eredeti szerint alakuljon. Most itt neked
prezentálom az új sorokat:
Történt, hogy Harun al Rasid
Olvasta e vers sorait:
Komor lett Harun al Rasid,
s a könyvre ejté könnyeit.
Ennyi!
És köszi a jogos észrevételt. Igazából a Rasid a családnév, és ha rövid nevet akar az ember használni, akkor inkább a személynevet szokták, vagyis Harun lett volna a jobb. Teljesen mindegy, rímeket ahhoz is probléma nélkül találtam volna |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|