Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúlius 03 2025 04:04:55
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 5
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
PARKER, Dorothy: EGY IGEN KURTA DAL

PARKER, Dorothy
(1893-1967)

A VERY SHORT SONG

Once, when I was young and true,
Someone left me sad-
Broke my brittle heart in two;
And that is very bad.

Love is for unlucky folk,
Love is but a curse.
Once there was a heart I broke;
And that, I think, is worse.
_______________________________


EGY IGEN KURTA DAL

Még ifjú voltam, úgy esett,
Megcsaltak egy napon,
Összetörték hű szívemet,
Rosszul esett nagyon.

A szerelmesek - vesztesek,
Csapás a szerelem.
Volt, hogy én is törtem szívet,
Még rosszabb, azt hiszem...
_____________________________
Hozzászólások
hzsike - november 21 2011 11:00:21
Igen, ez általában oda-vissza műdödik. Egyszer az én szívemet törik, aztán én a másokét, és ez így volt, és így is lesz sajnos az idők végezetéig....Hogy miért, azt ne kérdezd, biztosan van oka.
Szeretettel olvastalak most is.Zsikesmiley
hubart - november 21 2011 11:40:08
Ügyesen megoldottad ezt a fordítást is, Dávid!
Üdv, Ferismileysmiley
mse - november 21 2011 11:46:54
jó..smiley
Radmila - november 21 2011 12:03:53
Ehhez is szeretettel gratulálok: Radmila
Magyari Barna - november 21 2011 14:11:58
Kedves Dávid!
Nagszerűen elkaptad a "fordítási fonalat"! GRATULÁLOK!smiley
haaszi - november 21 2011 19:01:45
Színvonalas, mint mindig...!smiley
Szollosi David - november 21 2011 20:38:22
Zsike, Feri, Emese, Mila, Barna és Irénke!
Köszönöm, hogy a fordításokat is olvassátok, köszönöm a szíves méltatásokat. Lassan végére érek a Korong Műfordítás rovatában megjelent verseknek, és akkor frdításból naprakész leszek...smileysmiley
Köszönettel a figyelemért: Dávid
pircsi47 - november 22 2011 11:19:43
smileyDávid!
Nagyon kedves kis vers!
Gratulálok a szép fordításodhoz!smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. július 03. csütörtök,
Kornél, Soma napja van.
Holnap Ulrik napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

hzsike
23/06/2025 11:49
Szépséges napot kívánok mindenkinek! smiley
iytop
23/06/2025 09:29
Szia Vali! ...örvendek a Te jelenlétednek.
vali75
22/06/2025 22:03
Szia Elemér! Szerkesztettem, volt időtök olvasni és kommentelni , mig nem voltam.
iytop
15/06/2025 20:45
Szép estét kívánok. Kérdezném, a napkorongon még lesz vers szerkesztés?
KiberFeri
09/06/2025 16:02
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
07/06/2025 13:02
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
05/06/2025 10:11
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
30/05/2025 10:07
Üdvözlők mindenkit!
bozoeva
28/05/2025 16:24
Szép napot kívánok.... ....Szeretettel Üdvözlök MINDENKIT!!!!
KiberFeri
27/05/2025 10:42
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
23/05/2025 15:44
Üdvözlők mindenkit!
iytop
17/05/2025 11:04
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
KiberFeri
14/05/2025 15:06
Üdvözlők mindenkit!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes