|
Vendég: 96
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Szeretőnél több voltál nekem,
szent és félig isteni varázs,
naplemente a kék tengeren,
lombrezdülés, csillagragyogás.
Túl kevés volt bennem a vonzó
adottság, báj, hogy a hűségedet
rám vesztegesd; ki oly pazarló,
de osztozni terajtad képtelen.
Jaj, Templomom, Szentélyem voltál,
Hova mezítláb, főhajtva léptem
fizetni hódolatom zsoldját,
s nem összetiport udvart reméltem.
Mindenki más tudta, csak én nem
- bízó bolond, a hit hogy elvakít –
szív piacán vertem el pénzem,
naiv álmok vert tallérait.
Mégis vége. Felejteni kell!
Vagy találni új szeretőt, mást,
meglelt hűség reményeivel,
vagy hitetlen sodródni tovább.
Léhán szeretni, csak könnyedén,
(egynek lenni a sok közt) – lehet,
S tehetném én is, ha tudnék még
Élni könnyelműn, mint te teszed.
Ó, édes, elvesztett éjszakák!
Mint halál volt a szürke reggel…
Szerelmedért, hogy magas az ár,
tudtam. Fizettem volna, kedvvel!
és a nyers:
hűtlen / by: Laurence Hope (1865-1904)
Több volt, mint egy szerető nekem, -
valami szent, és félig isteni volt, -
Hasonló a Naplemente a tengeren,
A levelek remegése, és csillagok ragyogása.
Nem volt bennem sok vonzó,
adottság, vagy szépség;téged nem érdekelt
Eléggé, hogy nekem hűséget adj,
Ki törődik oly mélyen, és nem tud osztozkodni.
Jaj, én Templomom! Találom az oltárt,
Beléptem mezítláb, lehajtott fejjel,
Fizetni az én hódolatom árát(díj, pályázat. zsenge),
egy nyitott udvaron,(színen) ahol mindenki taposhat!
És minden ember tudta, hallom, de én,
lévén bízó bolond, úgy tűnik,
a Szeretet piacára mentem vásárolni
a hódolat, és hit, és álmok pénzével!
Mégis vége. Most felejteni kell!
Tudom, még nem azt választani újra
A megtalált lojalitás reményében
Vagy szeretik, de hitetlen, sodródás van veled.
könnyedén szeretni, a többiek között, -
(Sok kicsi, nem egy nagy), -
Lehet, hogy igazad van: én is megtalálhatom azt,
legjobb továbbiakban úgy tenni, ahogy te tetted.
De ah, az én édes, elveszett éjszakáim veled,
Amikor már halál volt szürke hajnalon,
szépséged és szerelmed ára, tudtam,
fizettem volna, és szívesen fizettem volna!
abab, 9 |
|
|
- január 03 2012 19:46:00
Gratulálok szép, jól sikerült művedhez! |
- január 03 2012 20:36:58
Irénke ez nagyon szép! Gyönyörűen megoldottad.
Akárhol akárkitől olvasom, engem minddig elvarázsol ez a vers.Nem is nyugszom addig, amig nem próbálom meg én is,ahogy lesz egy kis időm!
Szeretettel gratulálok:Zsike |
- január 04 2012 00:18:54
Irénke, nálad is "beért" ez a vers, és természetesen ez az utolsó változat a legcsiszoltabb. Ha nem tévedek, öten is megcsináltuk...
Ha ezt Hope tudná, milyen népszerű ma itt a netes fórumokon!
Még Zsike is próbálkozni fog, és az övé is biztosan remek lesz...
Még egyszer fogadd elismerésem!
Dávid |
- január 04 2012 00:32:17
Szeretettel gratulálok: Radmila |
- január 04 2012 10:53:14
Kedves Irénke!
Nagyon szép szövegezésű (megfogalmazású) a Te fordításod is!
Gratulálok Neked!
Szeretettel: Zsuzsa
|
- január 04 2012 11:30:17
Nagyszerű fordítás, Irénkém! Gratulálok!
Szeretettel, Feri |
- január 04 2012 13:22:54
Kedves Barna, nagyon köszönöm! |
- január 04 2012 13:23:29
Kedves Erzsike, kíváncsian várom a Te versedet is! |
- január 04 2012 13:24:01
Nagyon köszönöm, kedves Dávid, örültem szavaidnak! |
- január 04 2012 13:24:32
Drága Radmila, nagyon köszönöm! BUÉK! |
- január 04 2012 13:25:05
Kedves Sanyi, nagyon örülök, hogy tetszett! |
- január 04 2012 13:25:36
Kedves Zsuzsanna, köszönöm szépen! |
- január 04 2012 19:59:21
nagyon szép lett |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|