|
Vendég: 112
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Radnai István:
KARD ÉS LANT
csatáztunk ágyban és mezőn
kard krónikás ének ideál és lant
mutassuk meg hát ismét az erőnk
restek lettünk-e nemcsak a lepedőn
dalnokok kik nyugszotok alant
lám felfuvalkodott piros szívek
takarja csontjaitokat akár a hant
az a valentin mégis csak megbánt
vitézi udvarlástok lányoknak izen
idegen szokások sanda cukormáz
tiszteljünk anyát s hazát híven
ne törjön meg a hősi múltunk íve
akit az utcán az üzlet megaláz
üres fecsegés vásári forgatag
s közben gyermekre aggra a ház
szakad s a lelkünk rozsdás puszta váz
jártam buda eger és esztergom alatt
s olykor még fel-feltör az őserőnk
mely évezredet bajt kínt átível
bálint napon daloljuk víg dalát
*
Tisztelettel az irodalmi elismerés birtokosai iránt!
A Balassi Bálint-emlékkard irodalmi díj, amely a magyar líra élvonalába tartozó, európai szellemiségű költőket, valamint a magyar költészetet – köztük Balassi verseit – fordító idegen anyanyelvű külföldi irodalmárokat tünteti ki. Maga a díj egy középkori mintára kovácsolt végvári szablya, amelyet kitüntetésként az arra érdemes költőknek adnak át. |
|
|
- február 14 2012 15:11:55
Tisztelettel teli megemlékezés. A világon elterjedek a Bálint-napi ünneplések, de ez nekünk nemesebb ünnep, ne feledtessék el neve.
Szeretettel Joli |
- február 14 2012 15:16:06
Kedves István!
Tisztelgésed a magyar kltészetet fordító idegen anyanyelvű, külföldi irodalmárok iránt figyelemre méltó, bár a versben egészen másról írtál, szatírikusan.
Szeretettel: Zsuzsa
|
- február 14 2012 15:51:59
Szép szavak.
Szeretettel:Zsike |
- február 14 2012 16:59:40
Tetszik a megemlékezésed,
Szeretettel:Gizi |
- február 14 2012 19:23:44
Szívből gratulálok. Nagy szeretettel olvastalak - most is. Szomorúfűz |
- február 14 2012 19:53:22
Balassi és Bakfark Bálint hazájában, minek idegen divatokat majmolni, gondolom leginkább Balassi Bálint életét ismerjük, többé kevésbé!
Szép versei a mai fülnek is élvezhetők.
Bár Eszergom ostroma, amelyben megsebesült és szerencsétlen módon bele is halt, még akkor nem volt sikeres.
A kitűntetést HAZAI költőket és idegen anyanyelvű, magyar költészetet FORDÍTÓKAT illeti és évente adják.
A kapcsolat a vers és Balassi közt egyértelmű: Bálintunk, a mi Bálintunk - a csatában, a hazaszeretetben, és a szerelemben is vitézkedett - míg a mai utódok meglehetősen restnek látszanak mindhárom tekintetben!
Kedvesünket, párunkat köszönthetjük bátran - ha éppen piros szívecskével, DE AKÁR [b]EGY BALASSI VERSSEL [/b]vagy az akkor európa-hírű [b]Bakfark Bálint zenéjével[/b] is... Van magyar hagyományunk tehát! |
- február 14 2012 20:13:28
egy hozzászólás a versemhez, amelyet a magyar szokások miatt tartok szükségesnek idézni:
[b]"kodrane
Nagyon örülök ennek a versvek, mert ugye van nekünk is Bálintunk, és népszokásunk is ezen a szerelem hozó napon! Nálunk itt a Délalföldön, úgy tartották, ha ezen a napon egy legény megcsókol egy lányt, az lesz a felesége! Ami meg népi megfigyelés, ezen a napon párzanak a verebek! És én sok, sok évig figyeltem és igaznak bizonyult, mert esik, fúj, mindent be takar a hó, a verebek ezen a napon tényleg tojózkodnak! Hát mi ez, ha nem szerelmi jóslat ?" [/b] |
- február 15 2012 16:23:33
Kedves István, Valentin is olyan mint Halloween,idegen.Jöhetne Balassi,hogy megvédje a magyar nyelv "határait".Nem tudom,miért nem tudunk magyar módon ünnepelni. |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|