Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 17 2025 19:53:45
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 12
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
ALEKSZANDR PUSKIN: CSALOGÁNY ÉS KAKUKK

Alekszandr Puskin:

СОЛОВЕЙ И КУКУШКА

В лесах, во мраке ночи праздной
Весны певец разнообразный
Урчит, и свищет, и гремит;
Но бестолковая кукушка,
Самолюбивая болтушка,
Одно куку свое твердит,
И эхо вслед за нею то же.
Накуковали нам тоску!
Хоть убежать. Избавь нас, Боже,
От элегических куку!
_______________________________


Alekszandr Puskin:

CSALOGÁNY ÉS KAKUKK

Sötét erdőkben, puszta éjjel
Tavaszi dalnok több is fészkel,
Egy cserreg, más vijjog, fütyül…
Hiú Kakukk, fecsegő, balga,
Folyton ugyanazt hajtogatja,
Kakukkol rendületlenül,
S neki a visszhang ismételget.
Kakukk szólt, baj lesz! Baj, javából!
Futhatsz akár... Uram, Te ments meg
Minket a vész-kakukkolástól!
_____________________________
Hozzászólások
Dellamama - március 24 2012 09:10:55
Kedves Dávid!

Köszönöm a kedves verset, s egyben vettem egy kis orosz-nyelv leckét is.

Gratulálok: Dellamama smiley
Elaine - március 24 2012 11:07:12
smiley
pircsi47 - március 24 2012 11:14:18
Dávid!
Szeretettel gratulálok a szép kakukkos fordításodhoz!
Soha nem tudtam volna meg, hogy Puskin ilyen madárkedvelő volt!
Üdv: Pircsismiley
Radmila - március 24 2012 14:22:34
Kedves Dávid.
érzéked van a versek kiválasztásához, és csak ismételhetem önmagam, :remek fordító vagy!
Szeretettel: Mila
szomorufuz - március 24 2012 15:11:43
Kedves Dávid!
Csodásan szép, ismételten engedélyedet kérem tovább vinni.
Szeretettel: Szomorúfűz
Szollosi David - március 25 2012 00:05:57
Köszi mindenkinek! A verset nem én választottam, hanem Harmat tette föl a Korong műfordítós oldalára, és már többen is lefordítottuk. Úgy éreztem, hogy az enyém már "kész", de közben kiderült, hogy kicsit félreértelmeztem benne, pontosabban kifelejtettem a csalogányt, holott a címben benne van. Erre a dologra most Harmat hívta fel figyelmem, és igazat adtam neki. Javítanom kell a fordítást. legalábbis az első 3 sort. Ha előtte puskáztam volna a nagyoktól, akkor magam is rájövök a hibámra, de én nem szoktam előre mások fordítását megnézni, hogy ne befolyásoljanak rossz értelemben (puskázás...)
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. május 17. szombat,
Paszkál napja van.
Holnap Erik, Alexandra napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

iytop
17/05/2025 11:04
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
KiberFeri
14/05/2025 15:06
Üdvözlők mindenkit!
bozoeva
13/05/2025 13:51
Én is, - Üdvözlök MINDENKIT! Szeretettel: bé.
KiberFeri
05/05/2025 14:28
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
03/05/2025 12:51
Üdvözlők mindenkit!
2xistvn
03/05/2025 10:52
szép napot !!!smiley
KiberFeri
02/05/2025 07:50
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
30/04/2025 14:29
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
30/04/2025 14:28
Üdvözlők mindenkit!
vali75
27/04/2025 18:06
Szép napot kívánok!
KiberFeri
23/04/2025 17:29
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
10/04/2025 10:08
Üdvözlők mindenkit!
iytop
06/04/2025 13:29
Kint hull a hó, talán ebben rejlik az igazi áprilisi tréfa ! Mindenkinek szép napot kívánok!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes