Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikNovember 21 2024 11:27:38
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 47
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,210
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
ANNEGRET KRONENBERG: TE IDEGEN


DU FREMDER

Reich mir deine Hand, du Fremder
ich zeige dir mein Heimatland.
Gemeinsam woll'n wir Wege gehen,
die dir noch fremd und unbekannt.

Alle Blumen, die hier blühen,
sollen blühen auch für dich;
und der Segen dieser Erde
reicht bestimmt für dich und mich.

Meine Heimat - deine Fremde
kann dir kein "Zuhause" sein.
Doch niemals sollst du sagen müssen:
"Sie reichten mir statt Brot den Stein."
_____________________________________


TE IDEGEN

Te idegen, nyújtsd a kezed,
Megmutatom néked hazám,
Oly utakra megyünk együtt,
Miket nem is ismersz talán.

Minden itt pompázó virág
Számodra is épp úgy virít,
S neked, nekem egyként osztja
Ez a föld az áldásait.

A hazám – neked csak külföld –,
bár „otthonod” úgysem lehet,
Soha nem kell rá mondanod:
„Követ adott kenyér helyett.”
_______________________________
Hozzászólások
Dellamama - április 28 2012 07:39:08
Kedves Dávid!

A hazámban lehet, hogy nincs otthonunk, de ahol van otthonunk, idővel az lehet a hazánk.

Ezek a gondolataim születtek versed kapcsán. smiley
Szeretettel gratulálok fordításodhoz: Dellamama
Oratus - április 28 2012 08:31:14
Kedves Dávid!

A versfordításhoz nem tudok kommentárt hozzáfűzni. Így csak ennyit mondok: tetszetősre sikerült a fordítás.

Oratus
mse - április 28 2012 09:52:29
hát ez tetszettsmiley
giziszalay - április 28 2012 16:01:25
Tetszik a vers, gratulálok:Gizi
Szollosi David - április 28 2012 19:26:42
Köszönet
Dellamamának és Oratusnak, Emesének és Gizinek, akik új olvasóim és méltatóim! Ezt egy 44 éve Svájcban élő honfitársunk találta és fordította le magyarra, talán először. Nekem ls megtetszett, én is megcsináltam, lásd fenn...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. november 21. csütörtök,
Olivér napja van.
Holnap Cecília napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
19/11/2024 09:21
Szép napot kívánok! Erzsébeteknek boldog névnapot!
KiberFeri
19/11/2024 09:16
Üdvözlők mindenkit!
vali75
18/11/2024 07:32
Jó reggelt kívánok!
iytop
16/11/2024 11:52
Szép napot kívánok Mindenkinek!
KiberFeri
14/11/2024 14:32
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
04/11/2024 09:45
Üdvözlők mindenkit!
vali75
02/11/2024 22:09
Jó éjt Napkorong!
KiberFeri
02/11/2024 08:16
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
31/10/2024 09:18
Üdvözletem mindenkinek!
iytop
30/10/2024 07:25
Szép napot kívánok Mindenkinek!
vali75
29/10/2024 21:33
Jó ejszakát mindenkinek! smiley
vali75
28/10/2024 17:38
Sziasztok! Kiszerkesztettem minden beküldött verset, igyekszem majd gyakrabban jönni.
KiberFeri
17/10/2024 14:47
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
14/10/2024 16:00
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
10/10/2024 15:28
Üdvözlők mindenkit!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes