Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikApril 26 2024 22:40:19
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 4
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,202
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
WILLIAM BLAKE: JERUZSÁLEM


Jerusalem

And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green?
And was the holy Lamb of God
On England's pleasant pastures seen?

And did the Countenance Divine
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here
Among these dark Satanic mills?

Bring me my bow of burning gold:
Bring me my arrows of desire:
Bring me my spear: O clouds unfold!
Bring me my chariot of fire.

I will not cease from mental fight,
Nor shall my sword sleep in my hand
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant land.
_____________________________________


Jeruzsálem

Léptek-e azok a lábak
egykor Anglia földjére?
Legelt-e dús, zöld füvein
az Úr báránya kedvére?

Fölfénylett-e az Úr arca
ködülte dombjaink fölött?
Épült-e itt Jeruzsálem
rút sátáni malmok között?

Hozzátok aranyos íjam,
vágyam gyújtó nyílvesszőit,
lándzsám, harci tűzszekerem,
s oszoljanak a felhők itt!

Nem szűnik elmém csatázni,
szunnyadni kardom se készül,
míg zöld tájadon, Angliám,
Jeruzsálem föl nem épül.
______________________________
Hozzászólások
Dellamama - October 13 2012 10:21:16
Kedves Dávid
Mert nem értek a fordításhoz, csak ennyi:
Tetszik a vers, gratulálok: Maria smiley
szomorufuz - October 13 2012 15:53:42
Kedves Dávid!
Szép. Vinném a blogra.
Szeretettel - Szomorúfűz
Szollosi David - October 13 2012 17:03:52
Dellamama, köszönöm!
A fordítás jelenleg még egy hozzáértő személy vizsgálatának tárgya, és lehet, hogy itt-ott majd részben módosulni fog...
Szollosi David - October 13 2012 17:06:08
Kedves Szomorúfűz!
Örülök, hogy tetszett, vigyed a blogra a nevem alatt, de vedd figyelembe Dellamamának írt fenti megjegyzésem...
Köszönöm szíves érdeklődésed!
Szeretettel - Dávid
marina - October 13 2012 19:08:12
Csak gratulálni tudok!
Fordításod olyan, mint egy míves, sejtelmes festmény!
Szollosi David - October 15 2012 02:24:10
Marina, köszönöm a gratulációt!
A sejtelmet már maga Blake varázsolta bele...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. April 26. Friday,
Ervin napja van.
Holnap Zita, Mariann napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
24/04/2024 08:23
Szép napot kívánok! smiley
vali75
23/04/2024 18:20
Szép napot kívánok! smiley
Murak Tibor
22/04/2024 20:42
Szervusztok Szerzőtársak! smiley
vali75
22/04/2024 19:32
Szép estét kívánok! smiley
hzsike
22/04/2024 18:05
Szépséges délutánt mindenkinek! smiley
vali75
21/04/2024 23:18
Jó éjszakát kívánok!
rapista
21/04/2024 19:18
Jó éjt! Holnap jövök!
vali75
21/04/2024 19:14
Szia István! Örömmel làtlak újra az oldalon. Remélem jól vagytok. smiley
vali75
21/04/2024 19:09
Szia Tibor! Írok pü-t.
rapista
21/04/2024 19:08
Visszaállt! Valika! Köszönöm szépen! üdv
rapista
21/04/2024 19:07
Hová lettek a bejegyzéseim?
rapista
21/04/2024 19:04
Valika! Zszs nevet a prózánál nem tudom kiütni a novellám előtt! Valaki betagadt! Köszönöm szépen!
rapista
21/04/2024 18:43
Most küldök egyet! üdv
rapista
21/04/2024 18:37
Jó napot, lányok, fiúk!
Murak Tibor
19/04/2024 19:01
Jó helyen járok, ha itt vagyok? A Napkorong volt az első internetes portál, ahova beküldtem a verseimet, de akkor még itt nyüzsgés volt. Mi történt, mi ez a nagy csend?
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes