|
Vendég: 102
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Abendstunden
Noch drehen Bienen ihre Runden.
Sie tanzen vor der Eingangstür.
Doch bald beginnen Abendstunden,
dann müssen sie in ihr Quartier.
Die Einflugschneise wird geschlossen.
Dann zieht man die Gardinen vor.
Mit Nektar wird die Tag begossen.
Und dazu singt ein Drohnenchor.
Der Text stammt von den Arbeitsbienen.
Und er erzählt vom Blütenblatt,
wo viele sich ihr 'Brot' verdienen.
Die Königin wird davon satt.
Die Kleinen müssen in die Wabe.
Doch manche sind noch quietschfidel.
Geduld ist eine Himmelsgabe.
Dann folgt ein Fluch mit Marschbefehl.
Die Kleinen schließen die Facetten.
Und träumen von ich-weiß-nicht-was.
Es schnarcht ganz leise aus den Betten.
Dann zapft man noch vom Nektarfass.
________________________________________
Esti órán
A méhraj még körtáncát járja
a kaptárnyílások fölött,
az este jő már nemsokára,
s az otthonuk – a fal mögött.
Bezárulnak aztán a rések,
a reteszt ember húzza el,
s a jó gyűjtésért jár dicséret:
herékből kórus énekel.
A dalszöveg a sok virágról
a dolgozóktól származik,
s a pollen – étek a javából,
mitől királynőjük hízik.
Irány a lép! Az utánpótlás
zsong még, lyukakból kitekint,
s a türelem bár égi áldás,
azért az ágyba, mars be, mind!
A sejteket az aprók zárják,
szuszognak viaszpléd alól,
álmodják rétek, fák virágát,
s hogy méhész jő, nektárt csapol…
_________________________________ |
|
|
- november 09 2012 07:28:02
Tetszik a fordításod, gratulálok: Maria |
- november 09 2012 12:12:49
Es ist gut! Danke schön !!
Remek ! kata |
- november 09 2012 21:09:24
Maria,
örülök, és köszönöm a gratulációt! |
- november 09 2012 21:14:01
Kata (alias 100x-schön...),
recht schön Dank! |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|