|
Vendég: 114
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Abgefahren ist der Zug
Wir hatten uns einst viel zu sagen.
Doch abgefahren ist der Zug.
Es war zu spät, sich zu vertragen.
Ich weiß genau, das war nicht klug.
Wir überwanden die Gefahren.
Und jeder von uns war ein Held.
Ich war mir damals nicht im Klaren.
Das habe ich jetzt festgestellt.
Ich denke mir, wir mussten scheitern.
Und das lag völlig auf der Hand.
Ein Horizont war zu erweitern.
Wir waren leider hirnverbrannt.
Wir konnten nicht zusammen reifen.
Wir hätten uns nur angesteckt.
Es fiel mir schwer, das zu begreifen.
Und was verband, war nicht perfekt.
Jetzt bin ich frei und ungebunden.
Und dennoch kann ich glücklich sein.
Ich habe nun zu mir gefunden.
Das Pflänzchen Liebe ging halt ein.
______________________________________
Vonatunk elment
Bár volt mit mondanunk egymásnak,
vonatunk elment, itthagyott…
Nem egyeztünk meg, késő bánat,
s tudom, nem volt okos dolog.
Túljutottunk minden veszélyen,
hősök voltunk, két nagyokos;
nem volt világos, akkor még nem,
ami nekem most bizonyos.
Igen, zátonyra kellett futnunk,
kézenfekvőnek tartom én;
távlatot kellett volna nyitnunk,
mi meg kiégtünk… Ez a tény.
Nem tudtunk sehogy összeszokni,
csak fertőzés volt, héja-harc,
és nehezen tudtam felfogni,
hogy az egész – egy nagy kudarc.
Most szabad vagyok és független,
ki boldog lenni megtanult,
s magamhoz vissza is érkeztem.
A szerelemvirág – lehullt…
___________________________________ |
|
|
- február 06 2013 10:18:40
Kedves Dávid!
Nagyszerű ez a fordítás! Egyre jobban tetszenek, amiket fordítasz mostanában!
Gratulálok, remek lett!
Szeretettel: Vali. |
- február 06 2013 16:00:41
Kedves Vali!
Örülök, hogy tetszett, és köszönöm a gratulációt!
Ez a Herberth olyan egyszerű és rövid verseket ír,
amit az én német-tudásommal meg tudok érteni,
át tudok adni.
Szeretettel: Dávid |
- február 06 2013 17:02:50
Gratulálok, nekem is tetszik!
Üdv: Maria |
- február 07 2013 10:38:56
Kedves Dávid!
Műfordításodhoz gratulálok, nagyon tetszett, ahogyan megfogalmaztad. Eszembe jutott erről a "Héjanász az avaron" c. Ady vers is!
Szeretettel: Zsuzsa
|
- február 07 2013 14:32:20
Maria, köszönöm a gratulációt!
Üdv: Dávid |
- február 07 2013 14:34:45
Kedves Zsuzsa!
Örülök, hogy tetszett! Bevallom, Ady héjanásza ugrott be, mert a szitu is olyan, és a kudarc szó is rímpárért esedezett...
Köszönöm, hogy olvastál!
Szeretettel: Dávid |
- február 07 2013 19:54:45
Kedves Dávid!
Soraid szívembe rejtettem....remekek |
- február 08 2013 20:09:39
Kedves Marina!
Bizony, így van ez, ha egyik sem enged. A vonat elmegy, és vissza sem jön...
Köszönöm, hogy olvastál, hogy jónak találtad... |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|