|
Vendég: 5
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,213
|
|

Keringőmet leintették,
dallamát ízekre szedték,
sáros ággal megdobálták,
s lelkemet porig alázták.
Magyar lelkem berzenkedve
subáját magára tette,
sarkon fordul sebbel, lobbal,
s hangszerét újra hangolja.
Nem kell nektek a dudaszó?
Lélekzengő szép magyar szó?
Nem értitek a nyelvemet?
Míves boltban nincsen helye?
Nem baj subám fordulj, mordulj,
csácsogónak eldaloljuk,
milyen módi jár most itthon,
mik a dalok hetyke csúcson.
Bércek ormán míves dalok,
szív nélküli ítész rajok.
Csak a tökély mehet bércre
éretlenek vissza! Rétre!
"Ne csúfoskodj itt a bércen,
menj a mély tó fenekére,
békával együtt brekegni,
nem tudsz velünk énekelni!"
Kifordítom én a subám,
s feltűröm az ingöm ujját,
járunk táncot, karikásat,
por fedi el lábnyomunkat.
Nem megyünk, mink más utakra,
jobb nekünk erre, mint arra,
nem zárhatnak kalitkába
jambusoknak országába.
Ahhoz már mi úgy sem értünk,
de a lelkünk dalra zendül,
messzi hegyek visszhangozzák,
madárkáink elcsácsogják.
Keringőnket leintették,
szitakötő szárnyát tépték,
kérész életű a létünk,
ideje, hogy megbékéljünk.
- . -
"Dudaszó hallatszik
a kertek aljában
szegény legény fújja
szíve fájdalmában." |
|
|
- március 06 2013 07:15:03
Itthon kellene víg táncukat járni!
Magasba szállni tépett szárnyakkal nem lehet.
Remek versedhez szeretettel gratulálok, nagyon tetszik!
Üdv: Maria    |
- március 06 2013 07:42:18
Szívből köszönöm vígaszt-adó szavaidat Drága Maria!
Szeretettel: Zsuzsa |
- március 06 2013 09:49:31
Csak ropd a táncot a Búsúló Juhászban, vagy inább zenélsz
Kedves Csellista nagyon jó versed tetszett.
Üdv. Yankó    |
- március 06 2013 10:32:17
Kedves Yankó!
Köszönöm megtisztelő látogatásod versemnél. Járom zenélve ezt a táncot, de nem a Búsuló Juhászban, hanem inkább a "Csitári hegyek alatt".
Köszönöm véleményedet, megtiszteltél vele.
Szeretettel: Zsuzsa |
- március 06 2013 11:44:38
Kedves Csellista!Ragyogóan megfogalmaztad versedet!Bizony manapság a magyarság kezd kihalóban lenni,és elfeledik a régi hagyományokat,amit még maga Rózsa Sándor is képviselt a betyárságot!Szeretettel olvastam versedet:Üdvözlettel:FERENC... |
- március 06 2013 16:59:40
Köszönöm Kedves Feri megtisztelő látogatásod. Örülök, hogy egyetértünk. Nekem a magyarságom a nyelvemben, dalaimban, mindig ott van, s nem engedem kiírtani, sem skatulyába zárni. Büszke vagyok rá, hogy ennek a nagy kincsnek birtokosa lehetek.
Szeretettel: Zsuzsa |
- március 06 2013 19:40:03
Sokatmondó, kissé szomorkás hangulatú versedet szeretettel, olvastam, kedves Zsuzsi!
Ölelésem:Zsike |
- március 07 2013 07:34:16
Köszönöm Drága Zsikém!
Valóban keserű ez a dalom, de nagy oka volt annak.
Köszönöm, hogy mindig velem vagy, s kedves szavaiddal átölelsz.
Szeretettel ölellek: Zsuzsa |
- március 07 2013 23:32:26
Drága Zsuzsám,
nagyon szomorú, de szívvel lélekkel identitásodhoz ragaszkodó versedhez szeretettel gratulálok: Mila |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2025. május 18. vasárnap, Erik, Alexandra napja van. Holnap Ivó, Milán napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|