|
Vendég: 34
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
If you love the sunshine filled with the bright hope just as fine,
You must love Mother Earth's murmur and her anger-storm,
Both are for US- one is a smile, the other is her cry, puts all in line
Appreciate every moment of the night and the light - SHE is warm.
Would you want a better companion walking anywhere - there's none
You must see Mother Earth's arms stretching wide open, hugging you boy!
GIVING what she can only: LIFE, calming quiet whispers are never gone,
She is the one, who is there for us. Think twice and feel, she is Joy. |
|
|
- április 16 2013 07:24:03
Dear bettani! nice versed! but please translate to English! love Francis. |
- április 16 2013 15:02:57
Ha szereted a napfényt, fényes reménnyel telve - mi épp oly jó
Szeretned kell Föld anya's mormolását is és harag-viharát,
Mindkettő Értünk van- az egyik mosoly, a másik siratása, egybe rakva
Értékeld az éj, s a nap minden percét - Ő (föld anya) meleg (itt: szerető)
Akarnál jobb társaságot mikor sétálsz céltalan - nincs
Látnod kell föld anya karját, ahogy érted kinyul, s ölel fiú!
AD, ahogy csak Ő tud: Életet; nyugtató suttogása sose hal el,
Ő az egyetlen, aki csak értünk van. Gondold meg és érezd - Ő öröm.
Sose tudom versbe rakva lefordítani, ha egyszer angolul jobban hangzott. Azért remélem így is tetszik
Szeretettel: Bettany |
- április 16 2013 17:30:40
Kedves Bettany!Így sokkal jobban érezhető a versed szépsége!
Kérlek ne fordítsd le angolra,mert úgy nem hangzik jól úgy,mint csodás anyanyelvünkön!Versed elgondolkodtató és csodás!Szeretettel:Ferenc... |
- április 16 2013 19:28:43
Ügyes vagy! Én megértelek, mert már jelezted régebben is, hogy angolul jobban megy az írás.. |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|