|
Vendég: 101
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Ehrgeiz
Ich habe meinen Soldaten aus Blei
Als Kind Verdienstkreuzchen eingeritzt.
Mir selber ging alle Ehre vorbei,
Bis auf zwei Orden, die jeder besitzt.
Und ich pfeife durchaus nicht auf Ehre.
Im Gegenteil. Mein Ideal wäre,
Dass man nach meinem Tod (grano salis)
Ein Gässchen nach mir benennt, ein ganz schmales
Und krummes Gässchen, mit niedrigen Türchen,
Mit steilen Treppchen und feilen Hürchen,
Mit Schatten und schiefen Fensterluken.
Dort würde ich spuken.
___________________________________________
Becsvágy
Mint gyermek, karcoltam kitüntetést
A melletekre, ólomkatonák,
De én sosem kaptam elismerést,
Két plecsni híján... ilyen a világ!
Mégsem füttyentek megtiszteltetésre.
Fordítva éppen! Mit megadnék érte,
Hogy halálom után (csak viccelek…)
Egy utcácskát rólam nevezzenek?!
Egy keskeny, görbe utcácskára vágyok,
Hol kiskapukban alkudoznak lányok,
Árnyuk mozog az ablakok mögött,
S én üres zsebbel rájuk csak köpök…
* * * * * |
|
|
- augusztus 02 2014 14:49:30
Dávid!
Remek a műfordításod, jól összehoztad, tetszett.
Az utolsó versszakod kicsit Villonos /nekem/ Ő kinlódott
az utcalányokkal! Biztos ismered a balladáit!?
Gratulálok, mindig olvaslak: Pircsi |
- augusztus 03 2014 00:07:57
Hogyne, Pircsi!
Valóban Villon-os, bár fordítás közben ez nem is jutott eszembe!
Köszönöm, h rendszeresen olvasod a fordításaim, és örülök, hogy ez is tetszett. Igyekszem hangulatosan áttenni a témákat, ráérezni valami poénra akkor is, ha az nem annyira kifejezetten csattan az eredeti végén...
Üdv: Dávid |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|