|
Vendég: 95
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
pedig Érted és Általad volt
az Istennel egykorú anyag
változásaiban állandó szerelmem
- értelmem léte,
létem ételme,
világra-döbbenés,
hivatás-küldetés-,
totális elárvultsággal egylényegû Béke;
fõneveid tengere fölött
mindhiába lebegõ egyetlen Ige
jövõje folyamatos múlt,
határozott tárggyal elragozhatatlan,
egyszerû jelenben értelmezhetetlen,
Õs-Négyzetgyök-Mínusz-Egy,
Imaginárius, INTAKT, Irreverzibilis;
beton-közhelyeket repesztõ Gyökér,
önjáró erdõ, önkéntes szárazdokk,
Ultima Ratio, Ultima Thule,
elképzelhetetlen ifjúnyárfás tisztás,
amíg egy Címeres Betolakodó
meg nem hághatta belsõ járókánkat,
hogy elsõként mártózzon meg
tiltott pisztrángosodban,
belakja összes barlangodat!
Azóta patás idegenek telelnek
álomvölgy-menedékházunkban,
azóta kevés próféta-lelkem
akárhány ultraibolya vihara,
akárhány napkitörésem,
kevés akárhány gyémánt könnyem
miattad, mert az egész elcseszett,
élhetetlen életem, halhatatlan halálom is
kevés lenne váltságdíjul
É R T E D |
|
|
- február 14 2008 17:09:51
Gábor mester, lemaradtam, nem tudlak követni... |
- február 14 2008 17:16:55
Értem, remélem az is akinek írtad. A mai költészet adta lehetõséget mind kihasználtad. Klassz !!!
Üdv.J. |
- február 14 2008 17:41:24
Ez számomra elég meredek. Olyan, minha arculcsapkodnának, hogy kapkodom a fejem, és közben lemaradok a megértésrõl, hogy miért is. Üdv. L. |
- február 14 2008 19:50:31
Volt egy "belsõ járókánk", amiben felnõttünk Judittal. Azt hittem, összetartozunk - igen, lelkileg máig is, tkp. ikertestvérként... Az ember meg az ikertestvérével nem szokott olyasmit mûvelni, amit Judit azzal a betolakodóval (pont Nagypénteken...) Túlzottan Juditnak szól a vers, túlzottan rólam, bizonyos szempontból végletes és végzetes elvesztésérõl - senki ne érezze, hogy bántani akarom, s Juditot, se azt, aki képes "fejet hajtani" kapcsolatunk emlékmûve elõtt...
Valószínû, hogy a "fennmaradt szövegeket" kellett volna elõbb feltennem, nem azok legjavának a legjavát - aki viszont így is ért (hála és köszönet érte), annak hajlandó vagyok 3 javasolt írásából egyet beletenni a kötetembe!
Kedves Jolán, ha szeretnél közelebb vinni Déneshez és Redstarhoz, én nem foglak vissza!!! |
- február 15 2008 21:29:37
Kedves G! Egy verset vagy értenek, vagy nem. Gondolom ezzel Te is így vagy, ha már azt meg kell magyarázni, az régen rossz.Ha Dénes és Readstar újra elovassa az egészet, talán rájön, hogy mit akártál kifejezni.Nagyon sok minden van benne, nem taglalom csak néhány:"Érted és Általad volt az Istennel egykorú anyag" ez egy fantasztikus hasonlat számomra, hisz olyan régi ez az érzés, az együttlét, ami nagyon régre nyúlik vissza. A második versszakod a legek legje,s aki beférkõzött közétek az észszerûtlen döntés, számodra érthetetlen és felfoghatatlan. Nem tudom G.M., most fordítsak magyarról magyarra. Számomra is néha érthetetlen, hogy nem mindenki ért versül. Ez egy nagyon egyedi stílusban megírt és általam nagyon jónak ítélt vers, pontosan az elvontsága miatt.
Üdv.J. |
- február 16 2008 11:37:03
Jolánnál jobban nem tudom megfogalmazni....
"Versül" érteni csodálatos dolog!!!...és nem a szavak jelentését kell keresni...érezni kell. Szerintem. |
- február 17 2008 10:29:01
Kedves Joli és cookie001, a felajánlott közlési lehetõséget fenntartom! Néha zavar engem, hogy amit máslok versnek hisznek, az nekem egyszerûen "csak" magyarul van..., de nem baj. Nekem egy vizsgálótiszt mondta, akit annó rámuszítottak, hogy BÁRMILYEN mûvet olvasva (vers, próza, tanulmány!) egyszerûen hagyni kell, hogy a vers gondolatilag-hangulatilag feléépüljön bennünk, és ehhez felhasználhassa teljes lényünket... Ha megértettük az alkotó - úgymond - gondolatmenetét, megéreztük a hangulatait, hozzáadtuk a sajátjainkat = BEFOGADTUK a verset.
A gondjaim abból adódnak, hogy a szavak elsõ jelentésén túl vagy egy - arra többnyire épülõ - második, harmadik, sokadik, amelyik VALAHOGY kapcsoklódik egy másik szó x-edik jelentéséhez, hangulatához, és ha valaki "veszi a fáradságot", és elég friss még lelkileg is, akkor úgymond rájön, hogy csak és kizárólag én hogy értem - és akkor õ engem megértett úgy, ahogy csak õ érthetett meg. A teljes - ötkötetes - mûvet anyiban könnyebb megfogni, hogy tkp. EGYETLEN dologról írok, az pedig az "ERETNEK VÁGY". Annak minden általam átélt és éppenséggel át nem élt rezdülésérõl... Különbözõ korokban, különbözõ - mégis valahogy csak-rám-jellemzõ stílusban. AZ én olvasóim a legtöbbször nem lehetnem passzív befogadók. Van, aki annak örül, van, akit dühít, és nem nyit rám többé... Köszönöm a figyelmeteket, bizalmatokat...! Szeretettel: G |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
Csak regisztrált tagok értékelhetnek
Jelentkezz be vagy regisztrálj
Még nem értékelték
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|