|
Vendég: 87
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
О моем старшине
Я помню райвоенкомат:
«В десант не годен. Так-то, брат!
Таким, как ты, там невпротык»,- и дальше смех,-
Мол, из тебя какой солдат?
Тебя хоть сразу в медсанбат...
А из меня такой солдат, как изо всех.
А на войне, как на войне.
А мне и вовсе - мне вдвойне,
Присохла к телу гимнастерка на спине.
Я отставал, сбоил в строю.
Но как-то раз в одном бою,
Не знаю чем, я приглянулся старшине.
Шумит окопная братва:
«Студент! А сколько - дважды два?
Эй, холостой! А правда, графом был Толстой?
А кто евоная жена?»
Но тут встревал мой старшина:
«Иди поспи, ты не святой, а утром - бой».
И только раз, когда я встал
Во весь свой рост, он мне сказал:
«Ложись! - и дальше пару слов без падежей, -
К чему две дырки в голове?»
И вдруг спросил: «А что, в Москве
Неужто вправду есть дома в пять этажей?»
Над нами шквал - он застонал,
И в нем осколок остывал.
И на вопрос его ответить я не смог.
Он в землю лег за пять шагов,
За пять ночей и за́ пять снов -
Лицом на Запад и ногами на Восток.
1971
___________________________________________
TÖRZSŐRMESTEREMRŐL
Soroztak… Máig hallom én:
„Deszantba nem vagy jó, legény!
Ilyen nem kell oda…” S nevetve toldja meg:
„Belőled – honvéd? Egy fenét!
Gyengélkedővel kezdenéd…”
De tudtam én: mint más, honvéd – olyan leszek.
A háború – az háború,
Ám engem duplán sújt a bú:
A zubbonyom tapadt izzadtan hátamon,
A lépést sem tartottam én,
És egyszer, harc kellős közén,
Ki tudja, mért, a törzs figyelt reám nagyon.
…Lövészárokban zaj, viták:
„A kétszer kettő hány, diák?
Te zöldfülű, a Tolsztoj gróf volt biztosan?
S az ő neje ugyan ki volt?”
De ekkor törzsem közbeszólt:
„Menjél, pihenj, te nem vagy szent, reggel – roham”.
Csak egyszer bömbölt mérgesen,
Midőn felálltam teljesen:
„Feküdj!” – s hozzátett pár valóban ízeset…
„Fejedbe két lyukat – minek?”
Majd váratlan kérdezte meg:
„Moszkvában, mondd, igaz? Van ház – öt emelet?”
Felettünk robbant egy nagyot,
Ő feljajdult – repeszt kapott,
S már nem tudhattam rá a választ mondani...
Ki álmodott öt éjszakán,
Ledőlt vagy öt lépés után,
Fejjel nyugat felé, keletre lábai.
* * * * *
|
|
|
- március 02 2015 09:28:34
Hmm... az ismerteim alapján fölöttébb jól bemutatja ez a vers, a korabeli viszonyokat és embereket...
Jó, hogy olvashattam: KíberFeri |
- március 02 2015 13:45:46
Feri, köszönöm, ez nem humoros vers, ez együtt-érző megemlékezés a volt valós vagy elképzelt fegyvertársról, aki gondját viselte az alárendeltjeinek, ha nem is volt művelt ember...
Örülök, hogy olvastál, méltattál...
Dávid |
- március 03 2015 00:23:07
Ezt nem lehetett könnyű lefordítani. (Gondolom én.) Elismerésem. Üdv. Éva |
- március 03 2015 08:44:13
Az hétköznapi, nem lövészárokba illő beszélgetés egyszerű leírása teszi drámaivá ezt a verset.
Szép munka. Egy-két helyen a gördülékenységen még lehetne javítani. Mert ugyebár semmi sem tökéletes.
Szeretettel: Ági |
- március 07 2015 00:09:18
Kedves Éva!
Köszönöm elismerésed! Ha tökéletesen érted, miről szól a vers, akkor már csak versfaragói rutin kérdése, hogy a formai kellékek felismerését követően te is megcsinált a fordítást. Mindazonáltal én mindig bele is élem magam az adott szituációba. Itt, ugye, egy egyszerű katonaember, aki még nem látott Moszkvában 5-emeletes házat, azért odafigyelt az alárendelt fiatal katonájára, s közben maga szenvedett halálos sérülést. Aki volt háborúban, lövészárokban, az tudja, hogy félteni kell a kiskatonát...
Üdv: Dávid |
- március 07 2015 00:17:07
Ági, az öreg katonák szokták "kóstolgatni" a fiatal értelmiségieket, mert kíváncsiak rá, mennyire tanultak, világlátottak, stb. Hátha meg tudják őket fogni valami tévedésen. De ugyanakkor féltik is őket, mintha a saját fiaik lennének... Hát, igen, a gördülékenység, persze, a "tititá" nem tökéletes, talán ha majd a későbbi belekukucskálások során azonnal beugrik valahol egy kézenfekvő javítás lehetősége, akkor javítom... Valóban, egy fordításnak is össze kell érnie, s ehhez idő kell, vagyis egy idő után elő kell venni, és újra megízlelni...
Köszönöm, hogy olvastál, méltattál
Szeretettel: Dávid |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|