Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúlius 03 2025 03:55:53
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 4
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
J. W. VON GOETHE: A KIS LELENC


Gefunden

Ich ging im Walde
So für mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich
Ein Blümchen stehn,
Wie Sterne leuchtend,
Wie Äuglein schön.

Ich wollt es brechen,
Da sagt es fein:
Soll ich zum Welken
Gebrochen sein?

Ich grub's mit allen
Den Würzlein aus.
Zum Garten trug ich's
Am hübschen Haus.

Und pflanzt es wieder
Am stillen Ort;
Nun zweigt es immer
Und blüht so fort.
____________________


A kis lelenc

Az erdőt jártam,
Csak úgy magam,
Lelni nem vágytam,
Munkált agyam.

Virág bújt, kényes,
Árnyékba lenn,
Kis csillag, fényes
Parányi szem.

Majd hogy letéptem,
Ám felzokog:
Kár lenne értem,
Elhervadok…

Gyökérrel menten
Kiástam őt,
Díszlik a kertben
Házam előtt.

Megszokta máris
Csendes helyét,
Virít tovább is,
Fut szerteszét.

* * * * *
Hozzászólások
pircsi47 - július 07 2015 11:14:24
DÁVID!
SZERETETTEL OLVASTAM KEDVES MŰFORDÍTÁSODAT, GRATULÁLOK: PIRCSI smileysmiley
KiberFeri - július 07 2015 17:47:39
Jó lett és nagy élmény volt olvasnom.
Elismeréssel: KíberFeri smiley
Szollosi David - július 07 2015 18:17:03
Kedves Pircsi!
Köszönöm gratulációd, örülök, hogy tetszett! Ezt már rengetegen lefordították, profi műfordító költőink valamennyien. Én puskázás nélkül az eredeti alapján csináltam meg a magam verzióját.
Dávid smileysmiley
Szollosi David - július 07 2015 18:22:18
Kedves Feri!
Örülök, hogy élményt jelentett Goethét olvasni az én fordításomban! Köszönöm, hogy méltattál is. Nem kell nyelvtudónak lenni ahhoz, hogy egy vers tessék nekünk, és méltassuk pár szóra azt a szegény fordítót, aki nem volt rest közel félezer fordításával színesíteni a portált, és szórakoztatni olvasóit. A szerény érdeklődés azonban árulkodik a befogadók értékítéletéről.
Elismerésed jól esett...
Dávid smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. július 03. csütörtök,
Kornél, Soma napja van.
Holnap Ulrik napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

hzsike
23/06/2025 11:49
Szépséges napot kívánok mindenkinek! smiley
iytop
23/06/2025 09:29
Szia Vali! ...örvendek a Te jelenlétednek.
vali75
22/06/2025 22:03
Szia Elemér! Szerkesztettem, volt időtök olvasni és kommentelni , mig nem voltam.
iytop
15/06/2025 20:45
Szép estét kívánok. Kérdezném, a napkorongon még lesz vers szerkesztés?
KiberFeri
09/06/2025 16:02
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
07/06/2025 13:02
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
05/06/2025 10:11
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
30/05/2025 10:07
Üdvözlők mindenkit!
bozoeva
28/05/2025 16:24
Szép napot kívánok.... ....Szeretettel Üdvözlök MINDENKIT!!!!
KiberFeri
27/05/2025 10:42
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
23/05/2025 15:44
Üdvözlők mindenkit!
iytop
17/05/2025 11:04
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
KiberFeri
14/05/2025 15:06
Üdvözlők mindenkit!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes