Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 02 2026 12:15:09
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 10
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,222
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Theodor Fontane: Der erste Schnee (műfordítás)

Theodor Fontane: Der erste Schnee

Herbstsonnenschein. Des Winters Näh'
Verrät ein Flockenpaar;
Es gleicht das erste Flöcklein Schnee
Dem ersten weißen Haar.

Noch wird - wie wohl von lieber Hand
Der erste Schnee dem Haupt -
So auch der erste Schnee dem Land
vom Sonnenstrahl geraubt.

Doch habet acht! mit einem Mal
Ist Haupt und Erde weiß,
Und Liebeshand und Sonnenstrahl
Sich nicht zu helfen weiß.

(Az első hó
Őszi napsütés. A télközelséget/mutatja egy hópehelypár;/ő hasonlít első hópihécskeként/az első fehér hajszálra.//
Bár létrejött – miként szerető kéz/az első havat a fejről-/úgyszintén az első havat a földről/a napsugár ellopta.//
De vigyázz! egyszer/fehér lesz fej és föld,/és szerető kéz és napsugár/sem tud magán segíteni.)

Theodor Fontane: Az első hó

Ősz végi nap. Pár hópihét
hintvén telet jelez;
egy pár ősz szállal te is épp
így kapsz előjelet.

Megjött – mint édes jó hölgyek
első hótól fejed –
ez első hótól a földet
a nap mentette meg.

De jól vigyázz! mert nem soká
fej, s föld fehér lehet,
se édes kéz, se nap tovább
már nem segítenek.
Hozzászólások
vali75 - február 07 2016 18:17:24
Remek fordítás, a tél beköszöntött versedben, az első hópelyhek szállingózásai jelezték.

Gratulálok.

Szeretettel: Vali. smiley
Deak Eva - február 08 2016 09:15:24
Kedves Ágnes! Szép fordításod még a verstani szabályokat is betartotta. Ngyon szép lett. Gratulálok. Évasmiley
Peszmegne Baricz Agnes - február 09 2016 10:44:27
Köszönöm, Vali!
Peszmegne Baricz Agnes - február 09 2016 10:45:58
Kedves Éva!
Általában igyekszem betartani a verstani szabályokat.
Örülök, hogy neked is tetszik ez a vers.
Szeretettel:
Ági
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. május 02. szombat,
Zsigmond napja van.
Holnap Tímea, Irma napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
29/04/2026 07:40
Jó reggelt kívánok!
KiberFeri
28/04/2026 12:39
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
27/04/2026 08:39
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
26/04/2026 13:50
Mindenkit üdvözlök!
rapista
26/04/2026 00:32
Jó estét!
Wino
25/04/2026 21:58
Szép estét!
KiberFeri
25/04/2026 13:22
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
24/04/2026 20:06
Üdvözlök mindenkit!
Wino
24/04/2026 14:51
Köszönöm, úgy néz ki működök. Szép napot mindenkinek!
iytop
23/04/2026 20:30
megint,újra,újból,ism?
?t.

iytop
23/04/2026 20:27
Wino.Igen, akadozik!A rendszerben mrgint hiba keletkezett.
Wino
23/04/2026 17:46
Hahó másnál is akadozik a vers megtekintés, levelezés. Szép napot!
iytop
23/04/2026 11:53
Szép napot kívánok!
KiberFeri
20/04/2026 16:37
Mindenkit üdvözlök!
KiberFeri
19/04/2026 15:05
Mindenkit üdvözlök!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes