Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikSzeptember 17 2025 07:04:45
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 7
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Emily Dickinson: Love XXV

Emily Dickinson: Love

XXV

Wild nights! Wild nights!
Were I with thee,
Wild nights should be
Our luxury!

Futile the winds
To a heart in port,—
Done with the compass,
Done with the chart.

Rowing in Eden!
Ah! the sea!
Might I but moor
To-night in thee!

(Vad éjek! Vad éjek!/Megyek veled,/vad éj lehetnél/a mi luxusunk!//
Hiábavalóak a szelek/egy szívig a kikötőbe,-/becsapott iránytűvel,/becsapott térképpel.//
Evezés Édenbe!/Ah! A tenger!/De tán lehorgonyozhatok/ma éjjel benned!)

Emily Dickinson: Szerelem

XXV

Vad éj! Vad éj!
Ments meg engem,
vad éj adj fényt
most az egyszer!

Part sehol, bár
szélben nincs hiány,-
vagy rossz a térkép,
vagy az irány.

Édenem vár ott!
Ah! Te tenger!
Hagyj kikötni
ma éjjel engem!
Hozzászólások
Tiberius - március 12 2016 19:36:24
Kedves Ági !
A fordításod nagyon jó habár én az első versszakot kiczerélném :
Vad éj,vad éj veletek
vagyok,vad éjszakák
olyan gazdagok.

Mint ahogy mondtam sok variáció van
minnél többet dolgozol rajta annál jobban összejönnek a rimmek a
sorok.
Szeretettel
Tibor
Dellamama - március 13 2016 08:12:12
Én gyönge angol tudásom eredményeként az első verszakot így fordítanám:

Vad éjszakák! Vad éjszakák!
Lennék veled,
Gazdag vad éjszakák
kellenek!
Szollosi David - március 13 2016 14:08:01
Az első sor 4-szótagú, Dellamama javaslata 8_szótagú.
Viszont a 2. sora remek, az 4-szótagú!
A 3. sornál ugyanaz a probléma, mert az eredeti 4-szótagú...
A 4. sor eredetiben 4-szótagú, Dellamamánál csak 3...
Vagyis a jó szándékú javaslattal, sajnos, egy [b]hű[/b] fordító nem élhet... smiley
Peszmegne Baricz Agnes - március 13 2016 21:13:07
Köszönöm, Tibérius!
Ezen most már javítani nem tudok, de egy-két hét, vagy hónap múlva előveszem újra, és akkor látom majd meg a hibákat.
Peszmegne Baricz Agnes - március 13 2016 21:15:12
Kedves Dellamama!
Köszönöm, hogy olvastál.
Ó, látom Dávid válaszolt helyettem.smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. szeptember 17. szerda,
Zsófia napja van.
Holnap Diána napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

iytop
09/09/2025 11:50
Gondmentes örömteli szép napot kívánok Mindenkinek!
iytop
27/08/2025 11:47
Szép napot kívánok Mindenkinek!
vali75
24/08/2025 16:15
Szép napot!
vali75
14/08/2025 05:15
Szép reggelt kívánok!
vali75
13/08/2025 08:18
Szép napot! Megkérek mindenkit, hogy ne küldjétek be ugyanazt a prózát, verset többször.
PiaNista
10/08/2025 20:39
Nem sürgôs, csak kérdem: Nyári szünet van?
PiaNista
10/08/2025 11:42
Bocsánat, régen küldtem be írást. Most kettô ment . Lehet, hogy valamirôl lemaradtam?
iytop
10/08/2025 08:17
Csodálatos szép jó reggelt és szerencsés vidám napot gondtalan hétvégét kívánok sok szeretettel mindenkinek
iytop
07/08/2025 12:20
Békés, boldog napot kívánok Mindenkinek!
iytop
06/08/2025 15:39
Szép napot kívánok!
iytop
05/08/2025 12:26
Szép napot kívánok Mindenkinek!
iytop
04/08/2025 12:30
Szép napot kívánok!
iytop
02/08/2025 13:29
Szép napot kívánok Mindenkinek!
iytop
01/08/2025 07:30
Jó reggelt kívánok!
iytop
30/07/2025 09:59
Szép napot kívánok!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes