Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúlius 01 2025 17:27:39
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 14
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Emily Dickinson: Love XXV

Emily Dickinson: Love

XXV

Wild nights! Wild nights!
Were I with thee,
Wild nights should be
Our luxury!

Futile the winds
To a heart in port,—
Done with the compass,
Done with the chart.

Rowing in Eden!
Ah! the sea!
Might I but moor
To-night in thee!

(Vad éjek! Vad éjek!/Megyek veled,/vad éj lehetnél/a mi luxusunk!//
Hiábavalóak a szelek/egy szívig a kikötőbe,-/becsapott iránytűvel,/becsapott térképpel.//
Evezés Édenbe!/Ah! A tenger!/De tán lehorgonyozhatok/ma éjjel benned!)

Emily Dickinson: Szerelem

XXV

Vad éj! Vad éj!
Ments meg engem,
vad éj adj fényt
most az egyszer!

Part sehol, bár
szélben nincs hiány,-
vagy rossz a térkép,
vagy az irány.

Édenem vár ott!
Ah! Te tenger!
Hagyj kikötni
ma éjjel engem!
Hozzászólások
Tiberius - március 12 2016 19:36:24
Kedves Ági !
A fordításod nagyon jó habár én az első versszakot kiczerélném :
Vad éj,vad éj veletek
vagyok,vad éjszakák
olyan gazdagok.

Mint ahogy mondtam sok variáció van
minnél többet dolgozol rajta annál jobban összejönnek a rimmek a
sorok.
Szeretettel
Tibor
Dellamama - március 13 2016 08:12:12
Én gyönge angol tudásom eredményeként az első verszakot így fordítanám:

Vad éjszakák! Vad éjszakák!
Lennék veled,
Gazdag vad éjszakák
kellenek!
Szollosi David - március 13 2016 14:08:01
Az első sor 4-szótagú, Dellamama javaslata 8_szótagú.
Viszont a 2. sora remek, az 4-szótagú!
A 3. sornál ugyanaz a probléma, mert az eredeti 4-szótagú...
A 4. sor eredetiben 4-szótagú, Dellamamánál csak 3...
Vagyis a jó szándékú javaslattal, sajnos, egy [b]hű[/b] fordító nem élhet... smiley
Peszmegne Baricz Agnes - március 13 2016 21:13:07
Köszönöm, Tibérius!
Ezen most már javítani nem tudok, de egy-két hét, vagy hónap múlva előveszem újra, és akkor látom majd meg a hibákat.
Peszmegne Baricz Agnes - március 13 2016 21:15:12
Kedves Dellamama!
Köszönöm, hogy olvastál.
Ó, látom Dávid válaszolt helyettem.smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. július 01. kedd,
Annamária napja van.
Holnap Ottó napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

hzsike
23/06/2025 11:49
Szépséges napot kívánok mindenkinek! smiley
iytop
23/06/2025 09:29
Szia Vali! ...örvendek a Te jelenlétednek.
vali75
22/06/2025 22:03
Szia Elemér! Szerkesztettem, volt időtök olvasni és kommentelni , mig nem voltam.
iytop
15/06/2025 20:45
Szép estét kívánok. Kérdezném, a napkorongon még lesz vers szerkesztés?
KiberFeri
09/06/2025 16:02
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
07/06/2025 13:02
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
05/06/2025 10:11
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
30/05/2025 10:07
Üdvözlők mindenkit!
bozoeva
28/05/2025 16:24
Szép napot kívánok.... ....Szeretettel Üdvözlök MINDENKIT!!!!
KiberFeri
27/05/2025 10:42
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
23/05/2025 15:44
Üdvözlők mindenkit!
iytop
17/05/2025 11:04
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
KiberFeri
14/05/2025 15:06
Üdvözlők mindenkit!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes