|
Vendég: 100
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
XVIII.
COME slowly, Eden!
Lips unused to thee,
Bashful, sip thy jasmines,
As the fainting bee,
Reaching late his flower,
Round her chamber hums,
Counts his nectars—enters,
And is lot in balms!
________________________
XVIII.
Lassan jöjj, Éden!
Ajkam nem szokott,
Kerülgeti félve,
Mint méh, jázminod.
Lekésve virágzást
Dong kelyhe körül,
Nektárért bújik be,
S balzsamba merül!
* * * * * |
|
|
- május 05 2016 07:57:09
Dávid!
Jó a javítás: szimatolja helyett kerülgeti.
Időnként nem árt visszatérni egy-egy vershez. Ami frissiben nem látszik, egy idő után, első látásra megmutatja a hibát.
Szeretettel
Ági |
- május 05 2016 14:11:35
Ági!
Köszi a véleményed. Én is spekuláltam, hiszen ajakkal nem lehet szimatolni, ahhoz orr kell. Még lehet ugyan ízlelgetni, kóstolgatni, szürcsölgetni, de ha a jázmin kelyhe körül dong a méh, akkor jó a kerülgeti...
Szeretettel
Dávid |
- május 08 2016 20:09:50
Nem tudok más nyelveken, de a fordítás tetszik. Szép vers. Gratulálok! |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|