Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 17 2025 18:05:10
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 16
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
VLAGYIMIR VISZOCKIJ: A LELKEMBEN ÉN EZT AZ ESTÉT MEGŐRZÖM...


Запомню, оставлю в душе этот вечер…

Запомню, оставлю в душе этот вечер -
Не встречу с друзьями, не праздничный стол:
Сегодня я сам - самый главный диспетчер,
И стрелки сегодня я сам перевёл.

И пусть отправляю составы в пустыни,
Где только барханы в горячих лучах, -
Мои поезда не вернутся пустыми,
Пока мой оазис еще не зачах.

Свое я отъездил, и даже сверх нормы, -
Стою, вспоминаю, сжимая флажок,
Как мимо меня проносились платформы
И реки - с мостами, которые сжёг.

Теперь отправляю составы в пустыни,
Где только барханы в горячих лучах, -
Мои поезда не вернутся пустыми,
Пока мой оазис еще не зачах.

Они без меня понесутся по миру -
Я рук не ломаю, навзрыд не кричу, -
А то мне навяжут еще пассажиров -
Которых я вовсе сажать не хочу.

Итак, я отправил составы в пустыни,
Где только барханы в горячих лучах, -
Мои поезда не вернутся пустыми,
Пока мой оазис еще не зачах.

Растаяли льды, километры и годы -
Мой первый состав возвратился назад, -
Он мне не привез драгоценной породы,
Но он - возвратился, и рельсы гудят.

Давай постоим и немного остынем:
ты весь раскален - ты не встретил реки.
Я сам не поехал с тобой по пустыням -
И вот мой оазис убили пески.

1970
_________________________________________


A LELKEMBEN ÉN EZT
AZ ESTÉT MEGŐRZÖM…

A lelkemben én ezt az estét megőrzöm –
Nincs ünnepi asztal, és nem jön barát:
Ma diszpécser vagyok, a legfőbb a földön,
A két mutatót magam tekertem át.

És küldhetek szerelvényt a sivatagba,
Hol nap tűz, és forrók a dűnék alant,
Nem térnek vonatjaim üresen vissza,
Oázisom, amíg még meg sem fogant.

Az átlagon túl is már annyit utaztam,
Kis zászlóval kezemben emlékezem:
Hány állomás maradt el mellettem sorban,
És folyók hidakkal, mit felégettem.

Most szerelvényt indítok a sivatagba,
Hol nap tűz, és forrók a dűnék alant,
Nem térnek vonatjaim üresen vissza,
Oázisom, amíg még meg sem fogant.

Ők nélkülem futnak világba rohanva.
Nem tördelem ujjaim, nem zokogok,
S nem varrnak utast, idegent a nyakamba,
Az ül vonatomra, kit én akarok.

Így küldtem el szerelvényt a sivatagba,
Hol nap tűz, és forrók a dűnék alant,
Nem térnek vonatjaim üresen vissza,
Oázisom, amíg még meg sem fogant.

Elolvadtak jégtömbök, távok meg évek,
Az első szerelvényem megtért haza,
Ő nem hozott semmilyen értékes ércet,
De visszatért – jelzi is sínek dala.

Nos, álljunk meg lehűlni, pajtás, nyugodtan,
Te égsz szinte, s nem láttál folyót, hidat.
Én magam sem jártam veled sivatagban –
Megölte a dűne oázisomat.

1970

* * * * *



Hozzászólások
Deak Eva - május 29 2016 05:47:48
smiley nagyon tetszik
Saint-Germain - május 29 2016 16:39:15
Kedves Dávid!

Főhajtásom, zseniális.
Gondolom a Viszockij fordítás kötetből.
Annyira kedvet kapok hozzá, hogy holnap megyek, és ha még van, akkor megveszem az Írók Boltjában.
Annyira jó olvasni 70-es évekbeli hangulatot, ráadásul oroszt.

köszönettel: zsermen
Peszmegne Baricz Agnes - május 29 2016 19:00:11
Kedves Dávid!
Szeretem a lineálisan építkező, félrefrénes verseket. Jó képek, drámai hatás.
Szép munka.
(Egyszer majd én is...)
Szeretettel
Ági
Szollosi David - május 30 2016 22:24:08
Kedves Éva!
Örülök, hogy olvastál, és hogy tetszett is. smiley
Szollosi David - május 30 2016 22:30:07
Kedves zsermen!

Köszönöm méltató főhajtásod. A fenti fordítás a közelmúltban született, így nincs benne a 2015. áprilisában megjelent kötetemben. Ha nem kapnál az Írók Boltjában, illetve a Líra üzleteiben (Rákóczi út, Múzeum körút), akkor légy szíves jelezd nekem, és körülnézek még a spájzban... Igen, Viszockij versei az 1960-1980 közötti szovjet történések fonákjához kapcsolódnak, rendkívül szellemesen és ironikusan.

Barátsággal: Dávid
Szollosi David - május 30 2016 22:35:04
Kedves Ági!
Ezt Viszockij maga zenésítette meg és adta elő, ezért vannak benne a refrének is. A lineáris építkezés is az ő érdeme... Örülök, hogy tetszett neked is, csak biztatni tudlak, hogy próbálkozz orosz fordítással is. Viszockijnál a formai dolgok hamar felismerhetőek, csak a ritmikára kell odafigyelni, hiszen ezek végső soron dalok.
Szeretettel,
Dávid
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. május 17. szombat,
Paszkál napja van.
Holnap Erik, Alexandra napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

iytop
17/05/2025 11:04
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
KiberFeri
14/05/2025 15:06
Üdvözlők mindenkit!
bozoeva
13/05/2025 13:51
Én is, - Üdvözlök MINDENKIT! Szeretettel: bé.
KiberFeri
05/05/2025 14:28
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
03/05/2025 12:51
Üdvözlők mindenkit!
2xistvn
03/05/2025 10:52
szép napot !!!smiley
KiberFeri
02/05/2025 07:50
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
30/04/2025 14:29
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
30/04/2025 14:28
Üdvözlők mindenkit!
vali75
27/04/2025 18:06
Szép napot kívánok!
KiberFeri
23/04/2025 17:29
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
10/04/2025 10:08
Üdvözlők mindenkit!
iytop
06/04/2025 13:29
Kint hull a hó, talán ebben rejlik az igazi áprilisi tréfa ! Mindenkinek szép napot kívánok!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes